Shiva Purana

Progress:79.7%

जलंधर उवाच ॥ यदि भावुक तुष्टोऽसि वरमे तन्ददस्व मे ॥ मद्भगिन्या मया सार्धं मद्गेहे सगणो वस ॥ ४१ ॥

Jalandhara said: O Brother-in-law, if you are pleased give me this boon. You stay in my house with all your followers, my sister and myself.

english translation

jalaMdhara uvAca ॥ yadi bhAvuka tuSTo'si varame tandadasva me ॥ madbhaginyA mayA sArdhaM madgehe sagaNo vasa ॥ 41 ॥

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ॥ ॥ तदाकर्ण्य वचस्तस्य महादैत्यस्य खिन्नधीः॥ तथास्त्विति च देवेशो जगाद भगवान् हरिः ॥४२॥

Sanatkumāra said: On hearing these words of the great Asura, lord Viṣṇu, the lord of gods, said distressingly—“So be it.”

english translation

sanatkumAra uvAca ॥ ॥ tadAkarNya vacastasya mahAdaityasya khinnadhIH॥ tathAstviti ca devezo jagAda bhagavAn hariH ॥42॥

hk transliteration by Sanscript

उवास स ततो विष्णुस्सर्वदेवगणैस्सह॥ जलंधरं नाम पुरमागत्य रमया सह ॥ ४३ ॥

Then Viṣṇu came to the city called Jalandhara॥ 1॥ along with his followers, the gods and Lakṣmī.

english translation

uvAsa sa tato viSNussarvadevagaNaissaha॥ jalaMdharaM nAma puramAgatya ramayA saha ॥ 43 ॥

hk transliteration by Sanscript

अथो जलंधरो दैत्यस्स्वभगिन्या च विष्णुना ॥ उवास स्वालयं प्राप्तो हर्षाकुलितमानसः ॥ ४४ ॥

Then the Asura Jalandhara returned to his abode and stayed very delightedly in the company of his sister and Viṣṇu.

english translation

atho jalaMdharo daityassvabhaginyA ca viSNunA ॥ uvAsa svAlayaM prApto harSAkulitamAnasaH ॥ 44 ॥

hk transliteration by Sanscript

जलंधरोऽथ देवानामधिकारेषु दानवान् ॥ स्थापयित्वा सहर्षस्सन्पुनरागान्महीतलम् ॥४५॥

Thereafter Jalandhara appointed Asuras in the authoritative posts of the gods. Joyously he returned to the Earth.

english translation

jalaMdharo'tha devAnAmadhikAreSu dAnavAn ॥ sthApayitvA saharSassanpunarAgAnmahItalam ॥45॥

hk transliteration by Sanscript