Shiva Purana
Progress:79.1%
लक्ष्म्युवाच॥ अहं ते वल्लभा नाथ भक्ता यदि च सर्वदा॥ तत्कथं ते मम भ्राता युद्धे वध्यः कृपानिधे ॥२६॥
O lord, I am your beloved. If I am always devoted to you, O storehouse of mercy, how does my brother’s death be at your hands.
english translation
lakSmyuvAca॥ ahaM te vallabhA nAtha bhaktA yadi ca sarvadA॥ tatkathaM te mama bhrAtA yuddhe vadhyaH kRpAnidhe ॥26॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णुरुवाच ॥ जलंधरेण दैत्येन करिष्यामि पराक्रमम्॥ तैस्संस्तुतो गमिष्यामि युद्धाय त्वरितान्वितः ॥२७॥
Viṣṇu said: Since I have been eulogised by the gods I shall go to the battle ground immediately. I can only show my valour to the Asura Jalandhara.
english translation
viSNuruvAca ॥ jalaMdhareNa daityena kariSyAmi parAkramam॥ taissaMstuto gamiSyAmi yuddhAya tvaritAnvitaH ॥27॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्रांशसंभवत्वाच्च ब्रह्मणो वचनादपि ॥ प्रीत्या च तव नैवायं मम वध्यो जलंधरः॥२८॥
He cannot be slain by me because he is a part of Śiva. Moreover Brahmā has said so. Further, you love him too.
english translation
rudrAMzasaMbhavatvAcca brahmaNo vacanAdapi ॥ prItyA ca tava naivAyaM mama vadhyo jalaMdharaH॥28॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ इत्युक्त्वा गरुडारूढश्शंखचक्रगदासिभृत्॥ विष्णुर्वेगाद्ययौ योद्धुं देवैश्शक्रादिभिस्सह॥२९॥
Sanatkumāra said: Having said this and seating himself on Garuḍa with the conch, discus, mace and the sword held in his hands, Viṣṇu hastened to the fight along with Indra and other gods.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ ityuktvA garuDArUDhazzaMkhacakragadAsibhRt॥ viSNurvegAdyayau yoddhuM devaizzakrAdibhissaha॥29॥
hk transliteration by Sanscriptद्रुतं स प्राप तत्रैव यत्र दैत्यो जलंधरः॥ कुर्वन् सिंहरवं देवैर्ज्वलद्भिर्विष्णुतेजसा॥2-5-16-३०॥
Roaring like a lion and accompanied by the gods who blazed with Viṣṇu’s splendour, he reached the place where Jalandhara was waiting.
english translation
drutaM sa prApa tatraiva yatra daityo jalaMdharaH॥ kurvan siMharavaM devairjvaladbhirviSNutejasA॥2-5-16-30॥
hk transliteration by Sanscript