Progress:77.1%

एतस्मिन्नंतरे ते वै मुण्डिनश्च समागताः ।। प्रणम्योचुश्च तान्सर्वान्विष्णुब्रह्मादिकान् सुरान् ।। २१ ।।

In the meantime those heretics of tonsured heads came there, knelt before Viṣṇu, Brahmā and others and spoke.

english translation

etasminnaMtare te vai muNDinazca samAgatAH || praNamyocuzca tAnsarvAnviSNubrahmAdikAn surAn || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

कुत्र याम वयं देवाः कर्म किं करवामहे ।। आज्ञापयत नश्शीघ्रं भव दादेशकारकान् ।। २२ ।।

O gods, where shall we go? What shall we do now? We are ready to carry out your behests. Please command us quickly.

english translation

kutra yAma vayaM devAH karma kiM karavAmahe || AjJApayata nazzIghraM bhava dAdezakArakAn || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

कृतं दुष्कर्म चास्माभिर्हे हरे हे विधे सुराः ।। दैत्यानां शिवभक्तानां शिवभक्तिर्विनाशिता ।।२३।।

O Viṣṇu, O Brahmā, O gods, wicked deeds have been performed by us. We have destroyed the devotion to Śiva of all the Asuras who were great devotees of Śiva.

english translation

kRtaM duSkarma cAsmAbhirhe hare he vidhe surAH || daityAnAM zivabhaktAnAM zivabhaktirvinAzitA ||23||

hk transliteration by Sanscript

कोटिकल्पानि नरके नो वासस्तु भविष्यति ।। नोद्धारो भविता नूनं शिवभक्तविरोधिनाम् ।। २४ ।।

We will have to stay in hell for a countless Kalpas. Certainly there is no redemption for us that have offended devotees of Śiva.

english translation

koTikalpAni narake no vAsastu bhaviSyati || noddhAro bhavitA nUnaM zivabhaktavirodhinAm || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

परन्तु भवदिच्छात इदं दुष्कर्म नः कृतम् ।। तच्छांतिं कृपया ब्रूत वयं वश्शरणागताः ।।२५।।

But it was in accordance with your desire that this wicked deed was perpetrated. Please tell us the mode of atoning for the same. We have sought refuge in you.

english translation

parantu bhavadicchAta idaM duSkarma naH kRtam || tacchAMtiM kRpayA brUta vayaM vazzaraNAgatAH ||25||

hk transliteration by Sanscript