Shiva Purana

Progress:8.8%

विष्णुश्चापि तदा तत्र प्रणिपत्य सदाशिवम् ॥ उपदिश्य च मां तात ह्यंतर्धानमुपागतः ॥ २१ ॥

After bowing to Śiva and instructing me, O dear one, Viṣṇu too vanished.

english translation

viSNuzcApi tadA tatra praNipatya sadAzivam ॥ upadizya ca mAM tAta hyaMtardhAnamupAgataH ॥ 21 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्माण्डाच्च बहिर्गत्वा प्राप्य शम्भोरनुग्रहम् ॥ वैकुंठनगरं गत्वा तत्रोवास हरिस्सदा ॥ २२ ॥

After getting the blessings of Śiva and going out of the cosmic egg, Viṣṇu made Vaikuṇṭha his permanent abode.

english translation

brahmANDAcca bahirgatvA prApya zambhoranugraham ॥ vaikuMThanagaraM gatvA tatrovAsa harissadA ॥ 22 ॥

hk transliteration by Sanscript

अहं स्मृत्वा शिवं तत्र विष्णुं वै सृष्टिकाम्यया ॥ पूर्वं सृष्टं जलं यच्च तत्रांजलिमुदाक्षिपम् ॥२३॥

Desiring to create, I remembered Śiva and Viṣṇu. In the waters that had already been created I offered handfuls of water as libation.

english translation

ahaM smRtvA zivaM tatra viSNuM vai sRSTikAmyayA ॥ pUrvaM sRSTaM jalaM yacca tatrAMjalimudAkSipam ॥23॥

hk transliteration by Sanscript

अतोऽण्डमभवत्तत्र चतुर्विंशतिसंज्ञ कम् ॥ विराड्रूपमभूद्विप्र जलरूपमपश्यतः ॥ २४ ॥

Then the cosmic egg arose consisting of twenty-four Principles॥ 2॥. O brahmin, then a splendid, huge form Virāṭ appeared and the form of waters was not seen.

english translation

ato'NDamabhavattatra caturviMzatisaMjJa kam ॥ virADrUpamabhUdvipra jalarUpamapazyataH ॥ 24 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततस्संशयमापन्नस्तपस्तेपे सुदारुणम् ॥ द्वादशाब्दमहं तत्र विष्णुध्यानपरायणः ॥ २५ ॥

Confusion arose in my mind and I performed a severe penance for twelve years meditating on Viṣṇu.

english translation

tatassaMzayamApannastapastepe sudAruNam ॥ dvAdazAbdamahaM tatra viSNudhyAnaparAyaNaH ॥ 25 ॥

hk transliteration by Sanscript