Shiva Purana
Progress:72.6%
शिव उवाच ॥ अयं वै त्रिपुराध्यक्ष पुण्यवान्वर्ततेऽधुना ॥ यत्र पुण्यं प्रवर्तेत न हंतव्यो बुधैः क्वचित् ॥१॥
Śiva said: A meritorious person is the presiding ruler of the Tripuras now. He who practises meritorious deeds should not be killed by sensible persons.
english translation
ziva uvAca ॥ ayaM vai tripurAdhyakSa puNyavAnvartate'dhunA ॥ yatra puNyaM pravarteta na haMtavyo budhaiH kvacit ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptजानामि देवकष्टं च विबुधास्सकलं महत्॥ दैत्यास्ते प्रबला हंतुमशक्यास्तु सुरासुरैः ॥२॥
O gods, I know the misery of the gods completely. It is great. Those Asuras are very strong. They cannot be killed by the gods or demons.
english translation
jAnAmi devakaSTaM ca vibudhAssakalaM mahat॥ daityAste prabalA haMtumazakyAstu surAsuraiH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptपुण्यवंतस्तु ते सर्वे समयास्तारकात्मजाः॥ दुस्साध्यस्तु वधस्तेषां सर्वेषां पुरवासिनाम् ॥३॥
The sons of Tāraka and Maya are equally meritorious. O sensible ones, they are invincible to all the citizens.
english translation
puNyavaMtastu te sarve samayAstArakAtmajAH॥ dussAdhyastu vadhasteSAM sarveSAM puravAsinAm ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptमित्रद्रोहं कथं जानन्करोमि रणकर्कशः ॥ सुहृद्द्रोहे महत्पापं पूर्वमुक्तं स्वयंभुवा ॥ ४ ॥
How can I knowingly commit malicious deeds to my friends though I am hardy and powerful in battles? Even Brahmā has said that there is a great sin attending on even casual malicious actions.
english translation
mitradrohaM kathaM jAnankaromi raNakarkazaH ॥ suhRddrohe mahatpApaM pUrvamuktaM svayaMbhuvA ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मघ्नं च सुरापे च स्तेये भग्नव्रते तथा ॥ निष्कृतिर्विहिता सद्भिः कृतघ्ने नास्ति निष्कृतिः ॥ ५ ॥
There are ways of atonement and amends for a brahmin slayer, a wine addict, a thief or a person who violates sacred rites. But there is no expiation for ungrateful men.
english translation
brahmaghnaM ca surApe ca steye bhagnavrate tathA ॥ niSkRtirvihitA sadbhiH kRtaghne nAsti niSkRtiH ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript