Shiva Purana

Progress:84.6%

अतस्ते शरणं याता दुःखिता हि विधे वयम् ।। कुरु त्वं तद्वधोपायं सुखिनस्स्याम तद्यथा ।। ६ ।।

Hence, O Brahmā, we are distressed and we seek refuge in you. Please plan out the way of their annihilation whereby we can be happy.

english translation

ataste zaraNaM yAtA duHkhitA hi vidhe vayam || kuru tvaM tadvadhopAyaM sukhinassyAma tadyathA || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

।। सनत्कुमार उवाच ।। इति विज्ञापितो देवैर्विहस्य भवकृद्विधिः ।। प्रत्युवाचाथ तान्सर्वान्मयतो भीतमानसान् ।। ७ ।।

Sanatkumāra said: Requested thus by the gods, Brahmā, the creator of the worlds laughed and replied to them all who were utterly frightened of Maya.

english translation

|| sanatkumAra uvAca || iti vijJApito devairvihasya bhavakRdvidhiH || pratyuvAcAtha tAnsarvAnmayato bhItamAnasAn || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। न भेतव्यं सुरास्तेभ्यो दानवेभ्यो विशेषतः ।। आचक्षे तद्वधोपायं शिवं शर्वः करिष्यति ।। ८ ।।

Brahmā said: O gods, I tell you, do not be afraid at all of those Asuras. Śiva will hit upon a good way of killing them.

english translation

brahmovAca || na bhetavyaM surAstebhyo dAnavebhyo vizeSataH || AcakSe tadvadhopAyaM zivaM zarvaH kariSyati || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

मत्तो विवर्धितो दैत्यो वधं मत्तो न चार्हति ।। तथापि पुण्यं वर्द्धैत नगरे त्रिपुरे पुनः ।। ९ ।।

The Asuras have flourished due to my favour. They do not deserve destruction at my hands. Their merit is bound to increase in the three citiesagain.

english translation

matto vivardhito daityo vadhaM matto na cArhati || tathApi puNyaM varddhaita nagare tripure punaH || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

शिवं च प्रार्थयध्वं वै सर्वे देवास्सवासवाः ।। सर्वाधीशः प्रसन्नश्चेत्स वः कार्यं करिष्यति ।। 2.5.2.१० ।।

All of you gods including Indra pray to Śiva. If the lord of all is pleased, he will carry out your task.

english translation

zivaM ca prArthayadhvaM vai sarve devAssavAsavAH || sarvAdhIzaH prasannazcetsa vaH kAryaM kariSyati || 2.5.2.10 ||

hk transliteration by Sanscript