1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
•
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:23.0%
रोगग्रस्तो यदा स्याद्वै तदर्द्धेनार्चयेच्छिवम् ।। कन्याकामो भवेद्यो वै तदर्द्धेन शिवं पुनः।।१६।।
sanskrit
A person afflicted by ailments shall worship half that number. A person desiring a daughter shall worship half that number.
english translation
rogagrasto yadA syAdvai tadarddhenArcayecchivam || kanyAkAmo bhavedyo vai tadarddhena zivaM punaH||16||
hk transliteration
विद्याकामस्तथा यः स्यात्तदर्द्धेनार्चयेच्छिवम् ।। वाणीकामो भवेद्यो वै घृतेनैवार्चयेच्छिवम् ।। १७ ।।
sanskrit
A person desirous of learning shall worship half that number. A person desirous of eloquence shall worship Śiva with ghee.
english translation
vidyAkAmastathA yaH syAttadarddhenArcayecchivam || vANIkAmo bhavedyo vai ghRtenaivArcayecchivam || 17 ||
hk transliteration
उच्चाटनार्थं शत्रूणां तन्मितेनैव पूजनम् ।। मारणे वै तु लक्षेण मोहने तु तदर्धतः ।। १८ ।।
sanskrit
In order to drive out enemies, the number of worship is the same as before. For exterminating enemies, worship is for a hundred thousand times and for enchantment worship is half that number.
english translation
uccATanArthaM zatrUNAM tanmitenaiva pUjanam || mAraNe vai tu lakSeNa mohane tu tadardhataH || 18 ||
hk transliteration
सामंतानां जये चैव कोटिपूजा प्रशस्यते ।। राज्ञामयुतसंख्यं च वशीकरणकर्मणि ।।१९।।
sanskrit
For the conquest of vassal kings, worship for ten million times is recommended. For keeping vassal kings under influence the same for ten thousand times is recommended.
english translation
sAmaMtAnAM jaye caiva koTipUjA prazasyate || rAjJAmayutasaMkhyaM ca vazIkaraNakarmaNi ||19||
hk transliteration
यशसे च तथा संख्या वाहनाद्यैः सहस्रिका ।। मुक्तिकामोर्चयेच्छंभुं पंचकोट्या सुभक्तितः ।। 2.1.14.२० ।।
sanskrit
For achieving glory with plenty of vehicles, worship for a thousand times shall be performed. A person desiring salvation shall worship Śiva five crores of times with deep devotion.
english translation
yazase ca tathA saMkhyA vAhanAdyaiH sahasrikA || muktikAmorcayecchaMbhuM paMcakoTyA subhaktitaH || 2.1.14.20 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:23.0%
रोगग्रस्तो यदा स्याद्वै तदर्द्धेनार्चयेच्छिवम् ।। कन्याकामो भवेद्यो वै तदर्द्धेन शिवं पुनः।।१६।।
sanskrit
A person afflicted by ailments shall worship half that number. A person desiring a daughter shall worship half that number.
english translation
rogagrasto yadA syAdvai tadarddhenArcayecchivam || kanyAkAmo bhavedyo vai tadarddhena zivaM punaH||16||
hk transliteration
विद्याकामस्तथा यः स्यात्तदर्द्धेनार्चयेच्छिवम् ।। वाणीकामो भवेद्यो वै घृतेनैवार्चयेच्छिवम् ।। १७ ।।
sanskrit
A person desirous of learning shall worship half that number. A person desirous of eloquence shall worship Śiva with ghee.
english translation
vidyAkAmastathA yaH syAttadarddhenArcayecchivam || vANIkAmo bhavedyo vai ghRtenaivArcayecchivam || 17 ||
hk transliteration
उच्चाटनार्थं शत्रूणां तन्मितेनैव पूजनम् ।। मारणे वै तु लक्षेण मोहने तु तदर्धतः ।। १८ ।।
sanskrit
In order to drive out enemies, the number of worship is the same as before. For exterminating enemies, worship is for a hundred thousand times and for enchantment worship is half that number.
english translation
uccATanArthaM zatrUNAM tanmitenaiva pUjanam || mAraNe vai tu lakSeNa mohane tu tadardhataH || 18 ||
hk transliteration
सामंतानां जये चैव कोटिपूजा प्रशस्यते ।। राज्ञामयुतसंख्यं च वशीकरणकर्मणि ।।१९।।
sanskrit
For the conquest of vassal kings, worship for ten million times is recommended. For keeping vassal kings under influence the same for ten thousand times is recommended.
english translation
sAmaMtAnAM jaye caiva koTipUjA prazasyate || rAjJAmayutasaMkhyaM ca vazIkaraNakarmaNi ||19||
hk transliteration
यशसे च तथा संख्या वाहनाद्यैः सहस्रिका ।। मुक्तिकामोर्चयेच्छंभुं पंचकोट्या सुभक्तितः ।। 2.1.14.२० ।।
sanskrit
For achieving glory with plenty of vehicles, worship for a thousand times shall be performed. A person desiring salvation shall worship Śiva five crores of times with deep devotion.
english translation
yazase ca tathA saMkhyA vAhanAdyaiH sahasrikA || muktikAmorcayecchaMbhuM paMcakoTyA subhaktitaH || 2.1.14.20 ||
hk transliteration