Shiva Purana

Progress:84.2%

सर्वदेवमयो देवस्सर्वेषां मे कुहेलया।। असंभवे रथे तिष्ठन् सर्वोपस्करणान्विते ।। ५१ ।।

O Brahmā, when these cities are joined together, the lord who embodies all the gods sitting in a wonderful chariot containing all necessary adjuncts, may, in his distorted sport, discharge a wonderful single arrow and pierce our cities.

english translation

sarvadevamayo devassarveSAM me kuhelayA|| asaMbhave rathe tiSThan sarvopaskaraNAnvite || 51 ||

hk transliteration by Sanscript

असंभाव्यैककांडेन भिनत्तु नगराणि नः ।। निर्वैरः कृत्तिवासास्तु योस्माकमिति नित्यशः ।। ५२ । ।

Lord Śiva is free from enmity with us. He is worthy of our worship and respect.

english translation

asaMbhAvyaikakAMDena bhinattu nagarANi naH || nirvairaH kRttivAsAstu yosmAkamiti nityazaH || 52 | |

hk transliteration by Sanscript

वंद्यः पूज्योभिवाद्यश्च सोस्माकं निर्दहेत्कथम् ।। इति चेतसि संधाय तादृशो भुवि दुर्लभः ।। ५३ ।।

How can he burn us? This is what we think in our minds. A person like him is difficult to get in the world.

english translation

vaMdyaH pUjyobhivAdyazca sosmAkaM nirdahetkatham || iti cetasi saMdhAya tAdRzo bhuvi durlabhaH || 53 ||

hk transliteration by Sanscript

सनत्कुमार उवाच ।। एतच्छ्रुत्वा वचस्तेषां ब्रह्मा लोकपितामहः ।। एवमस्तीति तान् प्राह सृष्टिकर्ता स्मरञ्शिवम् ।।५४।।

Sanatkumāra said: On hearing their words, Brahmā, the grandfather and creator of the worlds remembered Śiva and told them “Let it be so.”

english translation

sanatkumAra uvAca || etacchrutvA vacasteSAM brahmA lokapitAmahaH || evamastIti tAn prAha sRSTikartA smaraJzivam ||54||

hk transliteration by Sanscript

आज्ञां ददौ मयस्यापि कुत्र त्वं नगरत्रयम् ।। कांचनं राजतं चैव आयसं चेति भो मय ।।५५।।

He ordered : Maya O Maya, build three cities, one of gold, another of silver and a third one of steel.

english translation

AjJAM dadau mayasyApi kutra tvaM nagaratrayam || kAMcanaM rAjataM caiva AyasaM ceti bho maya ||55||

hk transliteration by Sanscript