Shiva Purana
Progress:70.6%
ब्रह्मोवाच॥ इत्येवं वचनं श्रुत्वा पित्रोर्गणपति द्रुतम् ॥ उवाच नियतस्तत्र वचनं क्रोधसंयुतः॥३१॥
Brahmā said: On hearing the words of his parents, Gaṇeśa spoke immediately and furiously but with some restraint.
english translation
brahmovAca॥ ityevaM vacanaM zrutvA pitrorgaNapati drutam ॥ uvAca niyatastatra vacanaM krodhasaMyutaH॥31॥
hk transliteration by Sanscriptगणेश उवाच ॥ भो मातर्भो पितर्धर्मरूपौ प्राज्ञौ युवां मतौ ॥ धर्मतः श्रूयतां सम्यक् वचनं मम सत्तमौ॥३२॥
Gaṇeśa said: O mother, O father, you two are intelligent and embodied virtue. Hence O excellent ones, you may be pleased to hear my virtuous words.
english translation
gaNeza uvAca ॥ bho mAtarbho pitardharmarUpau prAjJau yuvAM matau ॥ dharmataH zrUyatAM samyak vacanaM mama sattamau॥32॥
hk transliteration by Sanscriptमया तु पृथिवी क्रांता सप्तवारं पुनः पुनः ॥ एवं कथं ब्रुवाते वै पुनश्च पितराविह ॥३३॥
The earth has been circumambulated by me frequently, for seven times. Why then, my parents should say thus?
english translation
mayA tu pRthivI krAMtA saptavAraM punaH punaH ॥ evaM kathaM bruvAte vai punazca pitarAviha ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मोवाच ॥ तद्वचस्तु तदा श्रुत्वा लौकिकीं गतिमाश्रितौ ॥ महालीलाकरौ तत्र पितरावूचतुश्च तम् ॥ ३४ ॥
Brahmā said: On hearing his words, the sportively inclined parents, following the worldly conventions spoke to him thus :
english translation
brahmovAca ॥ tadvacastu tadA zrutvA laukikIM gatimAzritau ॥ mahAlIlAkarau tatra pitarAvUcatuzca tam ॥ 34 ॥
hk transliteration by Sanscriptपितरावूचतुः ॥ कदा क्रांता त्वया पुत्र पृथिवी सुमहत्तरा ॥ सप्तद्वीपा समुद्रांता महद्भिर्गहनैयुता ॥३५॥
The parents said: O son, when was the great earth circumambulated by you, the earth consisting of seven continentsextending to the oceans and consisting of vast jungles?
english translation
pitarAvUcatuH ॥ kadA krAMtA tvayA putra pRthivI sumahattarA ॥ saptadvIpA samudrAMtA mahadbhirgahanaiyutA ॥35॥
hk transliteration by Sanscript