Shiva Purana

Progress:80.6%

अथ शक्तिसुतो वीरो वीरगत्या स्वयष्टितः ।। प्रथम पूजयामास विष्णुं सर्वसुखावहम् ।। ११ ।।

Then Gaṇeśa the heroic son of Śakti following the course of heroes, at first worshipped (i.e struck) Viṣṇu with his staff, Viṣṇu who confers happiness to all.

english translation

atha zaktisuto vIro vIragatyA svayaSTitaH || prathama pUjayAmAsa viSNuM sarvasukhAvaham || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

अहं च मोहयिष्यामि हन्यतां च त्वया विभो ।। छलं विना न वध्योऽयं तामसोयं दुरासदः ।।१२।।

I shall cause him delusion. Then let him be killed by you, O lord. Without deception he cannot be killed. He is of Tāmasika nature and inaccessible.

english translation

ahaM ca mohayiSyAmi hanyatAM ca tvayA vibho || chalaM vinA na vadhyo'yaM tAmasoyaM durAsadaH ||12||

hk transliteration by Sanscript

इति कृत्वा मतिं तत्र सुसंमंत्र्य च शंभुना ।। आज्ञां प्राप्याऽभवच्छैवी विष्णुर्मोहपरायणः।।१३।।

hinking thus and consulting Śiva, Viṣṇu secured Śiva’s permission and was engaged in the activities of delusion.

english translation

iti kRtvA matiM tatra susaMmaMtrya ca zaMbhunA || AjJAM prApyA'bhavacchaivI viSNurmohaparAyaNaH||13||

hk transliteration by Sanscript

शक्तिद्वयं तथा लीनं हरिं दृष्ट्वा तथाविधम् ।। दत्त्वा शक्तिबलं तस्मै गणेशायाभवन्मुने।।१४।।

O sage, on seeing Viṣṇu in that manner, the two Śaktis handed over their power to Gaṇeśa and became submerged.

english translation

zaktidvayaM tathA lInaM hariM dRSTvA tathAvidham || dattvA zaktibalaM tasmai gaNezAyAbhavanmune||14||

hk transliteration by Sanscript

शक्तिद्वयेऽथ संलीने यत्र विष्णुः स्थितस्स्वयम् ।। परिघं क्षिप्तवांस्तत्र गणेशो बलवत्तरः।।१५।।

When the two Śaktis became submerged, Gaṇeśa with more strength infused in him hurled the iron club in the place where Viṣṇu stood.

english translation

zaktidvaye'tha saMlIne yatra viSNuH sthitassvayam || parighaM kSiptavAMstatra gaNezo balavattaraH||15||

hk transliteration by Sanscript