Shiva Purana

Progress:67.0%

रुद्रस्य च गणास्सर्वे शिवस्याज्ञापरायणाः ॥ ते सर्वेप्यस्मदीयाश्च नन्दिभृंगिपुरस्सराः ॥११॥

All the Gaṇas of Rudra carry out the orders of Śiva. They all, Nandin, Bhṛṅgin and others are in a way our own.

english translation

rudrasya ca gaNAssarve zivasyAjJAparAyaNAH ॥ te sarvepyasmadIyAzca nandibhRMgipurassarAH ॥11॥

hk transliteration by Sanscript

प्रमथास्ते ह्यसंख्याता अस्मदीयो न कश्चन ॥ द्वारि तिष्ठन्ति ते सर्वे शंकराज्ञापरायणाः ॥ १२ ॥

Pramathas are numerous. But none of them can be called our own. They all stand at the portals, subservient to Śiva’s behests.

english translation

pramathAste hyasaMkhyAtA asmadIyo na kazcana ॥ dvAri tiSThanti te sarve zaMkarAjJAparAyaNAH ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

ते सर्वेप्यस्मदीयांश्च तथापि न मिलेन्मनः ॥ एकश्चैवास्मदीयो हि रचनीयस्त्वयानघे ॥ १३ ॥

They also may be called our own but our mind is not in unison with them. Hence, O sinless lady, one, our own must be created.

english translation

te sarvepyasmadIyAMzca tathApi na milenmanaH ॥ ekazcaivAsmadIyo hi racanIyastvayAnaghe ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ॥ इत्युक्त्वा पार्वती देवी सखीभ्यां सुन्दरं वचः ॥ हितं मेने तदा तच्च कर्तुं स्माप्यध्यवस्यति॥ १४ ॥

Brahmā said: Goddess Pārvatī to whom this charming suggestion was made by the two friends considered it wholesome and resolved to carry it out.

english translation

brahmovAca ॥ ityuktvA pArvatI devI sakhIbhyAM sundaraM vacaH ॥ hitaM mene tadA tacca kartuM smApyadhyavasyati॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततः कदाचिन्मज्जत्यां पार्वत्यां वै सदाशिवः ॥ नंदिनं परिभर्त्स्याथ ह्याजगाम गृहांतरम् ॥१५॥

Once when Pārvatī was taking her bath, Sadāśiva rebuked Nandin and came into the inner apartment.

english translation

tataH kadAcinmajjatyAM pArvatyAM vai sadAzivaH ॥ naMdinaM paribhartsyAtha hyAjagAma gRhAMtaram ॥15॥

hk transliteration by Sanscript