Shiva Purana

Progress:65.5%

ब्रह्मोवाच ॥ निवार्य वीरभद्रं तं कुमारः परवीरहा॥ समैच्छत्तारकवधं स्मृत्वा शिवपदाम्बुजौ॥१॥

Brahmā said: After preventing Vīrabhadra, Kumāra, the slayer of enemies, desired the destruction of Tāraka after remembering the lotuslike feet of Śiva.

english translation

brahmovAca ॥ nivArya vIrabhadraM taM kumAraH paravIrahA॥ samaicchattArakavadhaM smRtvA zivapadAmbujau॥1॥

hk transliteration by Sanscript

जगर्जाथ महातेजाः कार्तिकेयो महाबलः ॥ सन्नद्धः सोऽभवत्क्रुद्ध सैन्येन महता वृतः ॥२॥

Then the powerful Kārttikeya of great splendour roared. Angrily he got ready for the fight. He was surrounded by a vast army.

english translation

jagarjAtha mahAtejAH kArtikeyo mahAbalaH ॥ sannaddhaH so'bhavatkruddha sainyena mahatA vRtaH ॥2॥

hk transliteration by Sanscript

तदा जयजयेत्युक्तं सर्वैर्देर्वेर्गणै स्तथा ॥ संस्तुतो वाग्भिरिष्टाभिस्तदैव च सुरर्षिभिः ॥३॥

Shouts of victory were raised by the gods and the Gaṇas. He was eulogised by the celestial sages with pleasing words.

english translation

tadA jayajayetyuktaM sarvairdervergaNai stathA ॥ saMstuto vAgbhiriSTAbhistadaiva ca surarSibhiH ॥3॥

hk transliteration by Sanscript

तारकस्य कुमारस्य संग्रामोऽतीव दुस्सहः॥ जातस्तदा महाघोरस्सर्वभूत भयंकरः ॥ ४ ॥

The fight between Tāraka and Kumāra was terrific and unbearable. All the living beings were afraid.

english translation

tArakasya kumArasya saMgrAmo'tIva dussahaH॥ jAtastadA mahAghorassarvabhUta bhayaMkaraH ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

शक्तिहस्तौ च तौ वीरौ युयुधाते परस्परम् ॥ सर्वेषां पश्यतां तत्र महाश्चर्यवतां मुने ॥ ५ ॥

O sage, even as all the persons stood gazing wonderingly, both of them fought each other with spears in their hands.

english translation

zaktihastau ca tau vIrau yuyudhAte parasparam ॥ sarveSAM pazyatAM tatra mahAzcaryavatAM mune ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript