Shiva Purana

Progress:76.7%

ब्रह्मोवाच ।। इत्येवमुक्त्वा तु विधूय पुण्यं निजं स तन्निंदनकर्मणा वै ।। जग्राह शक्तिं परमाद्भुतां च स तारको युद्धवतां वरिष्ठः ।। ३६ ।।

Brahmā said: Saying this and dispossessing himself of his own merit by that act of censure, Tāraka the foremost among war-mongers seized his wonderful spear.

english translation

brahmovAca || ityevamuktvA tu vidhUya puNyaM nijaM sa tanniMdanakarmaNA vai || jagrAha zaktiM paramAdbhutAM ca sa tArako yuddhavatAM variSThaH || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

तं बालान्तिकमायातं तारकासुरमोजसा ।। आजघान च वज्रेण शक्रो गुहपुरस्सरः ।। ३७ ।।

Indra who was going ahead of Kumāra hit the demon Tāraka forcibly with his thunderbolt as he was approaching the boy.

english translation

taM bAlAntikamAyAtaM tArakAsuramojasA || AjaghAna ca vajreNa zakro guhapurassaraH || 37 ||

hk transliteration by Sanscript

तेन वज्रप्रहारेण तारको जर्जरीकृतः।। भूमौ पपात सहसा निंदाहतबलः क्षणम् ।।३८।।

Tāraka was shattered and split by that blow of the thunderbolt, his power being sapped up already by the act of censure. He fell on the ground.

english translation

tena vajraprahAreNa tArako jarjarIkRtaH|| bhUmau papAta sahasA niMdAhatabalaH kSaNam ||38||

hk transliteration by Sanscript

पतितोऽपि समुत्थाय शक्त्या तं प्राहरद्रुषा ।। पुरंदरं गजस्थं हि पातयामास भूतले ।।३९।।

Though he fell down, he got up immediately and furiously hit Indra who was seated on an elephant, with his spear and felled him to the ground.

english translation

patito'pi samutthAya zaktyA taM prAharadruSA || puraMdaraM gajasthaM hi pAtayAmAsa bhUtale ||39||

hk transliteration by Sanscript

हाहाकारो महानासीत्पतिते च पुरंदरे ।। सेनायां निर्जराणां हि तद्दृष्ट्वा क्लेश आविशत्।।2.4.9.४०।।

When Indra fell down there was a great hue and cry. On seeing it a great pain entered the army of the gods.

english translation

hAhAkAro mahAnAsItpatite ca puraMdare || senAyAM nirjarANAM hi taddRSTvA kleza Avizat||2.4.9.40||

hk transliteration by Sanscript