Shiva Purana
Progress:64.9%
एवं निहन्यमानांस्तान् दृष्ट्वा देवान् भयाकुलान् ॥ कोपं कृत्वा रणायाशु संनद्धोऽभवदच्युतः ॥४१॥
On seeing the gods terrified and slaughtered, Viṣṇu became furious and got ready to fight.
english translation
evaM nihanyamAnAMstAn dRSTvA devAn bhayAkulAn ॥ kopaM kRtvA raNAyAzu saMnaddho'bhavadacyutaH ॥41॥
hk transliteration by Sanscriptचक्रं सुदर्शनं शार्ङ्गं धनुरादाय सायुधः ॥ अभ्युद्ययौ महादैत्यं रणाय भगवान् हरिः ॥४२॥
Taking discus Sudarśana, the bow Śārṅga and other weapons with him, lord Viṣṇu rushed to meet the great Asura in the battle.
english translation
cakraM sudarzanaM zArGgaM dhanurAdAya sAyudhaH ॥ abhyudyayau mahAdaityaM raNAya bhagavAn hariH ॥42॥
hk transliteration by Sanscriptततस्समभवद्युद्धं हरितारकयोर्महत् ॥ लोमहर्षणमत्युग्रं सर्वेषां पश्यतां मुने ॥४३॥
O sage, a great fight ensued between Viṣṇu and Tāraka. It was very fierce. It caused horripilation to the onlookers.
english translation
tatassamabhavadyuddhaM haritArakayormahat ॥ lomaharSaNamatyugraM sarveSAM pazyatAM mune ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptगदामुद्यम्य स हरिर्जघानासुरमोजसा ॥ द्विधा चकार तां दैत्यस्त्रिशिखेन महाबली ॥ ४४ ॥
Lifting up his club, Viṣṇu hit the Asura with great force but the powerful Asura split it with his trident.
english translation
gadAmudyamya sa harirjaghAnAsuramojasA ॥ dvidhA cakAra tAM daityastrizikhena mahAbalI ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस्स क्रुद्धो भगवान्देवानामभयंकरः ॥ शार्ङ्गच्युतैश्शरव्यूहैर्जघानासुरनायकम् ॥ ४६ ॥
The infuriated lord offering shelter to the gods hit the leader of the Asuras by arrows discharged from his bow.
english translation
tatassa kruddho bhagavAndevAnAmabhayaMkaraH ॥ zArGgacyutaizzaravyUhairjaghAnAsuranAyakam ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscript