Shiva Purana

Progress:75.2%

जगामाऽथ स वैकुंठं तत्राऽजं प्रददर्श तम् ।। उपद्रवं प्रकुर्वन्तं गलयूपं महाबलम् ।। २६ ।।

Then he went to Vaikuṇṭha where he saw the powerful goat working havoc with the sacrificial stake tied to its neck.

english translation

jagAmA'tha sa vaikuMThaM tatrA'jaM pradadarza tam || upadravaM prakurvantaM galayUpaM mahAbalam || 26 ||

hk transliteration by Sanscript

धृत्वा तं शृंगयो वीरो धर्षयित्वा तिवेगतः ।। आनिनाय स्वामिपुरो विकुर्वंतं रवं बहु ।। २७ ।।

The hero dragged it catching hold of its horns and brought it quickly before his lord even as it was bleating loudly.

english translation

dhRtvA taM zRMgayo vIro dharSayitvA tivegataH || AninAya svAmipuro vikurvaMtaM ravaM bahu || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा तं कार्तिकस्सोऽरमारुरोह स तं प्रभुः ।। धृतब्रह्माण्डगरिमा महासूतिकरो गुहः ।। २८ ।।

On seeing it, lord Kārttikeya who could carry the weighty universe, and the worker of great miracles, quickly rode on it.

english translation

dRSTvA taM kArtikasso'ramAruroha sa taM prabhuH || dhRtabrahmANDagarimA mahAsUtikaro guhaH || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

मुहूर्तमात्रतस्सोऽजो ब्रह्मांडं सकलं मुने ।। बभ्राम श्रम एवाशु पुनस्तत्स्थानमागतः ।। २९ ।।

Within a Muhūrta, O sage, the goat walked round the universe and without exhaustion returned to the same place.

english translation

muhUrtamAtratasso'jo brahmAMDaM sakalaM mune || babhrAma zrama evAzu punastatsthAnamAgataH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

तत उत्तीर्य स स्वामी समुवास स्वमासनम्।। सोऽजः स्थितस्तु तत्रैव स नारद उवाच तम् ।।2.4.6.३०।।

Then the lord got down and resumed his seat. The goat stood there itself. Then the brahmin Nārada told the lord.

english translation

tata uttIrya sa svAmI samuvAsa svamAsanam|| so'jaH sthitastu tatraiva sa nArada uvAca tam ||2.4.6.30||

hk transliteration by Sanscript