Shiva Purana

Progress:74.1%

ब्रह्मोवाच ।। एतस्मिन्नंतरे तत्र ददर्श रथमुत्तमम् ।। अद्भुतं शोभितं शश्वद्विश्वकर्मविनिर्मितम् ।।१।।

In the meantime he saw an excellent, lustrous and wonderful chariot, made by Viśvakarman. It was a commodious with a hundred wheels.

english translation

brahmovAca || etasminnaMtare tatra dadarza rathamuttamam || adbhutaM zobhitaM zazvadvizvakarmavinirmitam ||1||

hk transliteration by Sanscript

शतचक्रं सुविस्तीर्णं मनोयायि मनोहरम् ।। प्रस्थापितं च पार्वत्या वेष्टितं पार्षदैर्वरैः ।।२।।

It was beautiful and had the quickness of the mind. It had been sent by Pārvatī and was surrounded by the excellent attendants of Śiva.

english translation

zatacakraM suvistIrNaM manoyAyi manoharam || prasthApitaM ca pArvatyA veSTitaM pArSadairvaraiH ||2||

hk transliteration by Sanscript

समारोहत्ततोऽनंतो हृदयेन विदूयता ।। कार्त्तिकः परम ज्ञानी परमेशानवीर्यजः ।।३।।

With an aching heart, Kārttikeya, born of the semen of lord Śiva, the perfectly wise and endless Being, got into it.

english translation

samArohattato'naMto hRdayena vidUyatA || kArttikaH parama jJAnI paramezAnavIryajaH ||3||

hk transliteration by Sanscript

तदैव कृत्तिकाः प्राप्य मुक्तकेश्यश्शुचाऽऽतुराः ।। उन्मत्ता इव तत्रैव वक्तुमारेभिरे वचः ।।४।।

At the same time, the distressed grief-stricken Kṛttikās approached him with dishevelled hair and began to speak like mad women.

english translation

tadaiva kRttikAH prApya muktakezyazzucA''turAH || unmattA iva tatraiva vaktumArebhire vacaH ||4||

hk transliteration by Sanscript

कृत्तिका ऊचुः ।। विहायाऽस्मान् कृपासिन्धो गच्छसि त्वं हि निर्दयः ।। नायं धर्मो मातृवर्गान् पालितो यत् सुतस्त्यजेत् ।। ५ ।।

Kṛttikās said: O ocean of mercy, how is it that you ruthlessly leave us and go? This is not a virtuous thing for a fostered son to forsake his mothers.

english translation

kRttikA UcuH || vihAyA'smAn kRpAsindho gacchasi tvaM hi nirdayaH || nAyaM dharmo mAtRvargAn pAlito yat sutastyajet || 5 ||

hk transliteration by Sanscript