Shiva Purana

Progress:73.3%

नारद उवाच ।। देवदेव प्रजानाथ ततः किमभवद्विधे ।। वदेदानीं कृपातस्तु शिवलीलासमन्वितम् ।।१।।

Nārada said: O lord of people, O Brahmā, O lord of gods, what happened after that? Narrate it to me kindly besides the description of Śiva’s sports.

english translation

nArada uvAca || devadeva prajAnAtha tataH kimabhavadvidhe || vadedAnIM kRpAtastu zivalIlAsamanvitam ||1||

hk transliteration by Sanscript

।। ब्रह्मोवाच ।। कृत्तिकाभिर्गृहीते वै तस्मिञ्शंभुसुते मुने ।। कश्चित्कालो व्यतीयाय बुबुधे न हिमाद्रिजा ।।२।।

Brahmā said: O sage, after the son of Śiva had been taken over by the Krttikās some time elapsed but the daughter of Himavat had no knowledge of the same.

english translation

|| brahmovAca || kRttikAbhirgRhIte vai tasmiJzaMbhusute mune || kazcitkAlo vyatIyAya bubudhe na himAdrijA ||2||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्नवसरे दुर्गा स्मेराननसरोरुहा।। उवाच स्वामिनं शंभुं देवदेवेश्वरं प्रभुम् ।। ३ ।।

Meanwhile Pārvatī beaming with her lotus like face told her husband Śiva, the lord of the gods.

english translation

tasminnavasare durgA smerAnanasaroruhA|| uvAca svAminaM zaMbhuM devadevezvaraM prabhum || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

पार्वत्युवाच ।। देवदेव महादेव शृणु मे वचनं शुभम् ।। पूर्वपुण्यातिभारेण त्वं मया प्राप्त ईश्वर ।।४।।

Pārvatī said: O lord of the gods, listen to my auspicious words. O lord, you have been attained by me, thanks to my previous merits.

english translation

pArvatyuvAca || devadeva mahAdeva zRNu me vacanaM zubham || pUrvapuNyAtibhAreNa tvaM mayA prApta Izvara ||4||

hk transliteration by Sanscript

कृपया योगिषु श्रेष्ठो विहारैस्तत्परोऽभवः ।। रतिभंगः कृतो देवैस्तत्र मे भवता भव ।।५।।

Although you are the most excellent among the Yogins, O lord, you became desirous of dalliance. But my dalliance with you was interrupted in the middle by the gods.

english translation

kRpayA yogiSu zreSTho vihAraistatparo'bhavaH || ratibhaMgaH kRto devaistatra me bhavatA bhava ||5||

hk transliteration by Sanscript