Shiva Purana

Progress:71.2%

संस्तुत्य वाग्भिरिष्टाभिः परिक्रम्य मुदान्विताः ।। प्रशंसन्तो विवाहञ्च स्वधामानि ययुस्ततः ।।२६।।

After eulogising Him with pleasing words and circumambulating Him with joy they praised the marriage celebration and returned to their abodes.

english translation

saMstutya vAgbhiriSTAbhiH parikramya mudAnvitAH || prazaMsanto vivAhaJca svadhAmAni yayustataH ||26||

hk transliteration by Sanscript

नारायणं मुने मां च प्रणनाम शिवस्स्वयम् ।। लौकिकाचारमाश्रित्य यथा विष्णुश्च कश्यपम् ।।२७।।

O sage, Śiva Himself bowed to me and to Viṣṇu following the worldly convention as Viṣṇu had bowed to Kaśyapa.

english translation

nArAyaNaM mune mAM ca praNanAma zivassvayam || laukikAcAramAzritya yathA viSNuzca kazyapam ||27||

hk transliteration by Sanscript

मयाश्लिष्याशिषन्दत्त्वा शिवस्य पुनरग्रतः ।। मत्वा वै तं परं ब्रह्म चक्रे च स्तुतिरुत्तमा ।। २८ ।।

Considering Him the supreme Brahman I eulogised him in the excellent manner after embracing him and offering him my benediction.

english translation

mayAzliSyAziSandattvA zivasya punaragrataH || matvA vai taM paraM brahma cakre ca stutiruttamA || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

तमामन्त्र्य मया विष्णुस्साञ्जलिश्शिवयोर्मुदा ।। प्रशंसंस्तद्विवाहञ्च जगाम स्वालयम्परम् ।। २९ ।।

Viṣṇu and I with palms joined in reverence, took leave of them and praising the marriage of Śiva and Pārvatī went back to Viṣṇu’s abode.

english translation

tamAmantrya mayA viSNussAJjalizzivayormudA || prazaMsaMstadvivAhaJca jagAma svAlayamparam || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

शिवोऽपि स्वगिरौ तस्थौ पार्वत्या विहरन्मुदा ।। सर्वे गणास्सुखं प्रापुरतीव स्वभजञ्छिवौ ।। 2.3.55.३० ।।

On the mountain, Śiva stayed with Pārvatī and continued his divine sports with joy. The Gaṇas too were happy and they worshipped the married couple.

english translation

zivo'pi svagirau tasthau pArvatyA viharanmudA || sarve gaNAssukhaM prApuratIva svabhajaJchivau || 2.3.55.30 ||

hk transliteration by Sanscript