Progress:58.0%

ततः स्वस्थानमागत्य संस्रवप्राशनं मुदा ।। चक्रतुस्तौ निदेशान्मेऽद्भुतलीलाकरौ मुने ।।६।।

O sage, then they returned to their apartment and, at my behest performed the rite of Saṃsrava Prāśana, of wonderful sportive nature that they were.

english translation

tataH svasthAnamAgatya saMsravaprAzanaM mudA || cakratustau nidezAnme'dbhutalIlAkarau mune ||6||

hk transliteration by Sanscript

इत्थं निवृत्ते विधिवद्याज्ञे वैवाहिके शिवः ।। ब्रह्मणे पूर्णपात्रं मे ददौ लोककृते प्रभुः ।। ७ ।।

When the sacrificial rites in marriage ceremony were thus concluded duly, lord Śiva gave the Pūrṇapātra to me, the creator of the worlds.

english translation

itthaM nivRtte vidhivadyAjJe vaivAhike zivaH || brahmaNe pUrNapAtraM me dadau lokakRte prabhuH || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

गोदानं विधिवच्छम्भुराचार्याय ददौ ततः ।। महादानानि च प्रीत्या यानि मङ्गलदानि वै ।। ८ ।।

Śiva then made the gift of cows to the presiding priest. Other gifts of auspicious nature were also made.

english translation

godAnaM vidhivacchambhurAcAryAya dadau tataH || mahAdAnAni ca prItyA yAni maGgaladAni vai || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

ततश्शतसुवर्णं च विप्रेभ्यस्स ददौ पृथक्।। बहुभ्यो रत्नकोटीश्च नानाद्रव्याण्यनेकशः।।९।।

He gave the brahmins a hundred gold pieces each. A crore of gems and other articles were distributed among the people as gifts.

english translation

tatazzatasuvarNaM ca viprebhyassa dadau pRthak|| bahubhyo ratnakoTIzca nAnAdravyANyanekazaH||9||

hk transliteration by Sanscript

तदानीममरास्सर्वे परे जीवाश्चराचराः।। मुमुदुश्चेतसातीव जयध्वनिः।।2.3.50.१०।।

The Gods, mobile and immobile creatures, rejoiced much. Shouts of victory rose up.

english translation

tadAnImamarAssarve pare jIvAzcarAcarAH|| mumuduzcetasAtIva jayadhvaniH||2.3.50.10||

hk transliteration by Sanscript