Progress:57.1%

सुगोत्री गोत्रहीनश्च कुलहीनः कुलीनकः ।। पार्वतीतपसा सोऽद्य जामाता ते न संशयः ।।2.3.48.२०।।

He is sugotrin (having good gotra) as well as devoid of gotra. He is of noble family as well as devoid of a family. Thanks to Pārvatī’s penance. He has now become your son-in-law, There is no doubt about it.

english translation

sugotrI gotrahInazca kulahInaH kulInakaH || pArvatItapasA so'dya jAmAtA te na saMzayaH ||2.3.48.20||

hk transliteration by Sanscript