Progress:5.5%

शूद्रो द्विवारं च मृदं गृह्णीयाद्विधिशुद्धये ।। गुदे वाथ सकृल्लिंगे वारमेकं प्रयत्नतः ।। २१ ।।

A Śūdra shall use the earth twice for cleaning purposes. Or he shall cleanse the rectum once and the penis once assiduously.

english translation

zUdro dvivAraM ca mRdaM gRhNIyAdvidhizuddhaye || gude vAtha sakRlliMge vAramekaM prayatnataH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

दशवारं वामहस्ते सप्तवारं द्वयोस्तथा ।। प्रत्येकम्पादयोस्तात त्रिवारं करयोः पुनः ।। २२ ।।

He shall then wash the left hand ten times. He shall then wash each of the feet seven times and both the hands three times once again.

english translation

dazavAraM vAmahaste saptavAraM dvayostathA || pratyekampAdayostAta trivAraM karayoH punaH || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

स्त्रीभिश्च शूद्रवत्कार्यं मृदाग्रहणमुत्तमम्।। हस्तौ पादौ च प्रक्षाल्य पूर्ववन्मृदमाहरेत् ।।२३।।

Women shall perform these cleansing activities with earth like Śudras. They shall first wash the hands and feet, then make use of the earth as before.

english translation

strIbhizca zUdravatkAryaM mRdAgrahaNamuttamam|| hastau pAdau ca prakSAlya pUrvavanmRdamAharet ||23||

hk transliteration by Sanscript

दंतकाष्ठं ततः कुर्यात्स्ववर्णक्रमतो नरः ।।२४।।

They shall clean the teeth using the tooth brush twig according to their castes.

english translation

daMtakASThaM tataH kuryAtsvavarNakramato naraH ||24||

hk transliteration by Sanscript

विप्रः कुर्याद्दंतकाष्ठं द्वादशांगुलमानतः।। एकादशांगुलं राजा वैश्यः कुर्याद्दशांगुलम् ।।२५।।

The Brahmin should use a piece of wood, twelve fingers in length. The king should use an eleven-finger length, while the Vaishya should use a ten-finger length.

english translation

vipraH kuryAddaMtakASThaM dvAdazAMgulamAnataH|| ekAdazAMgulaM rAjA vaizyaH kuryAddazAMgulam ||25||

hk transliteration by Sanscript