Progress:55.6%

ब्रह्मोवाच ।। एतस्मिन्नन्तरे त्वं हि विष्णुना प्रेरितो द्रुतम् ।। अनुकूलयितुं शंभुमयास्तन्निकटे मुने ।।१।।

Brahmā said: In the meantime, O sage, urged by Viṣṇu you went immediately to Śiva to conciliate Him.

english translation

brahmovAca || etasminnantare tvaM hi viSNunA prerito drutam || anukUlayituM zaMbhumayAstannikaTe mune ||1||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा स वै रुद्रो भवता सुप्रबोधितः ।। स्तोत्रैर्नानाविधैस्स्तुत्वा देवकार्यचिकीर्षया ।।२।।

After reaching there, with a desire to get the task of the gods fulfilled, you pleaded with Śiva after eulogising Him with different kinds of hymns.

english translation

tatra gatvA sa vai rudro bhavatA suprabodhitaH || stotrairnAnAvidhaisstutvA devakAryacikIrSayA ||2||

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वा त्वद्वचनं प्रीत्या शंभुना धृतमद्भुतम् ।। स्वरूपमुत्तमन्दिव्यं कृपालुत्वं च दर्शितम् ।।३।।

On hearing your words Śiva joyously assumed a wonderfully excellent and divine form and showed His mercifulness.

english translation

zrutvA tvadvacanaM prItyA zaMbhunA dhRtamadbhutam || svarUpamuttamandivyaM kRpAlutvaM ca darzitam ||3||

hk transliteration by Sanscript

तद्दृष्ट्वा सुन्दरं शम्भुं स्वरूपम्मन्मथा धिकम् ।। अत्यहृष्यो मुने त्वं हि लावण्यपरमायनम् ।। ४ ।।

O sage, on seeing the comely form of Śiva, the receptacle of exquisite beauty, far better than that of the cupid, you were greatly delighted.

english translation

taddRSTvA sundaraM zambhuM svarUpammanmathA dhikam || atyahRSyo mune tvaM hi lAvaNyaparamAyanam || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

स्तोत्रैर्नानाविधैस्स्तुत्वा परमानन्दसंयुतः ।। आगच्छस्त्वं मुने तत्र यत्र मेना स्थिताखिलैः ।। ५ ।।

Highly delighted you eulogised Him again and again with different kinds of hymns and returned to the place where Mena was seated along with other gods.

english translation

stotrairnAnAvidhaisstutvA paramAnandasaMyutaH || AgacchastvaM mune tatra yatra menA sthitAkhilaiH || 5 ||

hk transliteration by Sanscript