Shiva Purana

Progress:53.0%

तदा डमरुनिर्घोषैर्व्याप्तमासीज्जगत्त्रयम्॥ भेरीझंकारशब्देन शंखानां निनदेन च ॥ ४१ ॥

The loud sounds of Ḍamarus, the Jhaṅkāra sound of the Bherīs and the sound of the conches pervaded all the three worlds.

english translation

tadA DamarunirghoSairvyAptamAsIjjagattrayam॥ bherIjhaMkArazabdena zaMkhAnAM ninadena ca ॥ 41 ॥

hk transliteration by Sanscript

तथा दुन्दुभिनिर्घोषैश्शब्दः कोलाहलोऽभवत् ॥ कुर्वञ्जगन्मंगलं च नाशयेन्मंगलेतरत् ॥ ४२ ॥

The tumultuous sound of the Dundubhis rose up in the air blessing the universe auspiciously and destroying everything other than auspicious.

english translation

tathA dundubhinirghoSaizzabdaH kolAhalo'bhavat ॥ kurvaJjaganmaMgalaM ca nAzayenmaMgaletarat ॥ 42 ॥

hk transliteration by Sanscript

गणानां पृष्ठतो भूत्वा सर्वे देवास्समुत्सुकाः ॥ अन्वयुस्सर्वसिद्धाश्च लोकपालादिका मुने ॥ ४३ ॥

O sage, behind the Gaṇas, the enthusiastic gods, the Siddhas, the guardians of the quarters and others followed.

english translation

gaNAnAM pRSThato bhUtvA sarve devAssamutsukAH ॥ anvayussarvasiddhAzca lokapAlAdikA mune ॥ 43 ॥

hk transliteration by Sanscript

मध्ये व्रजन् रमेशोऽथ गरुडासनमाश्रितः ॥ शुशुभे ध्रियमाणेन क्षत्रेण महता मुने॥४४॥

O sage, Viṣṇu, seated on Garuḍa and going in the middle of the group shone with the great umbrella held aloft.

english translation

madhye vrajan ramezo'tha garuDAsanamAzritaH ॥ zuzubhe dhriyamANena kSatreNa mahatA mune॥44॥

hk transliteration by Sanscript

चामरैर्वीज्यमानोऽसौ स्वगणैः परिवारितः ॥ पार्षदैर्विलसद्भिश्च स्वभूषाविधिभूषितः ॥४५ ॥

He was surrounded by his attendants who fanned him with Cāmaras. His Pārṣadas too shone well. He was bedecked in all his ornaments.

english translation

cAmarairvIjyamAno'sau svagaNaiH parivAritaH ॥ pArSadairvilasadbhizca svabhUSAvidhibhUSitaH ॥45 ॥

hk transliteration by Sanscript