1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:15.0%
ब्रह्मोवाच।। इत्याकर्ण्य वचश्शंभोर्मया च भगवान्हरिः।। प्रणिपत्य च विश्वेशं प्राह मंदतरं वशी ।। २६ ।।
sanskrit
On hearing these words of Śiva the lord Viṣṇu, of controlled senses, spoke slowly to Śiva after duly bowing to Him.
english translation
brahmovAca|| ityAkarNya vacazzaMbhormayA ca bhagavAnhariH|| praNipatya ca vizvezaM prAha maMdataraM vazI || 26 ||
hk transliteration
विष्णुरुवाच ।। शंकर श्रूयतामेतत्कृपासिंधो जगत्पते ।। सर्वमेतत्करिष्यामि भवदाज्ञावशानुगः ।। २७ ।।
sanskrit
Viṣṇu said: O Sankara, the ocean of mercy, the lord of the universe, be pleased to hear. I shall do all these things strictly adhering to your behests.
english translation
viSNuruvAca || zaMkara zrUyatAmetatkRpAsiMdho jagatpate || sarvametatkariSyAmi bhavadAjJAvazAnugaH || 27 ||
hk transliteration
मम ध्येयस्सदा त्वं च भविष्यसि न चान्यथा ।। भवतस्सर्वसामर्थ्यं लब्धं चैव पुरा मया ।। २८ ।।
sanskrit
I shall always meditate upon you. I would not act otherwise. Your omnipotency has already been experienced by me.
english translation
mama dhyeyassadA tvaM ca bhaviSyasi na cAnyathA || bhavatassarvasAmarthyaM labdhaM caiva purA mayA || 28 ||
hk transliteration
क्षणमात्रमपि स्वामिंस्तव ध्यानं परं मम ।। चेतसो दूरतो नैव निर्गच्छतु कदाचन ।। २९ ।।
sanskrit
O lord, let not the meditation of your form be ever far removed from my mind even for a moment.
english translation
kSaNamAtramapi svAmiMstava dhyAnaM paraM mama || cetaso dUrato naiva nirgacchatu kadAcana || 29 ||
hk transliteration
मम भक्तश्च यः स्वामिँस्तव निंदा करिष्यति ।। तस्य वै निरये वासं प्रयच्छ नियतं ध्रुवम् ।। 2.1.10.३० ।।
sanskrit
O lord, if anyone of my devotees were to censure you, you will please assign perpetual residence in hell to him.
english translation
mama bhaktazca yaH svAmi~stava niMdA kariSyati || tasya vai niraye vAsaM prayaccha niyataM dhruvam || 2.1.10.30 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:15.0%
ब्रह्मोवाच।। इत्याकर्ण्य वचश्शंभोर्मया च भगवान्हरिः।। प्रणिपत्य च विश्वेशं प्राह मंदतरं वशी ।। २६ ।।
sanskrit
On hearing these words of Śiva the lord Viṣṇu, of controlled senses, spoke slowly to Śiva after duly bowing to Him.
english translation
brahmovAca|| ityAkarNya vacazzaMbhormayA ca bhagavAnhariH|| praNipatya ca vizvezaM prAha maMdataraM vazI || 26 ||
hk transliteration
विष्णुरुवाच ।। शंकर श्रूयतामेतत्कृपासिंधो जगत्पते ।। सर्वमेतत्करिष्यामि भवदाज्ञावशानुगः ।। २७ ।।
sanskrit
Viṣṇu said: O Sankara, the ocean of mercy, the lord of the universe, be pleased to hear. I shall do all these things strictly adhering to your behests.
english translation
viSNuruvAca || zaMkara zrUyatAmetatkRpAsiMdho jagatpate || sarvametatkariSyAmi bhavadAjJAvazAnugaH || 27 ||
hk transliteration
मम ध्येयस्सदा त्वं च भविष्यसि न चान्यथा ।। भवतस्सर्वसामर्थ्यं लब्धं चैव पुरा मया ।। २८ ।।
sanskrit
I shall always meditate upon you. I would not act otherwise. Your omnipotency has already been experienced by me.
english translation
mama dhyeyassadA tvaM ca bhaviSyasi na cAnyathA || bhavatassarvasAmarthyaM labdhaM caiva purA mayA || 28 ||
hk transliteration
क्षणमात्रमपि स्वामिंस्तव ध्यानं परं मम ।। चेतसो दूरतो नैव निर्गच्छतु कदाचन ।। २९ ।।
sanskrit
O lord, let not the meditation of your form be ever far removed from my mind even for a moment.
english translation
kSaNamAtramapi svAmiMstava dhyAnaM paraM mama || cetaso dUrato naiva nirgacchatu kadAcana || 29 ||
hk transliteration
मम भक्तश्च यः स्वामिँस्तव निंदा करिष्यति ।। तस्य वै निरये वासं प्रयच्छ नियतं ध्रुवम् ।। 2.1.10.३० ।।
sanskrit
O lord, if anyone of my devotees were to censure you, you will please assign perpetual residence in hell to him.
english translation
mama bhaktazca yaH svAmi~stava niMdA kariSyati || tasya vai niraye vAsaM prayaccha niyataM dhruvam || 2.1.10.30 ||
hk transliteration