1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
•
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:18.6%
6
अथ सा द्विजपत्नी हि ब्रह्मचर्य्यव्रतान्विता ।। पार्थिवार्चनपूर्वं हि तपस्तेपे सुदारुणम् ।। ६ ।।
Then the brahmin widow, observing the rite of celibacy performed a severe penance by worshipping Śiva’s earthen phallic image.
english translation
atha sA dvijapatnI hi brahmacaryyavratAnvitA || pArthivArcanapUrvaM hi tapastepe sudAruNam || 6 ||
7
तस्मिन्नवसरे दुष्टो मूढनामाऽसुरो बली ।। ययौ तत्र महामायी कामबाणेन ताडितः ।। ७।।
In the meantime, a wicked and very powerful Asura named Mūḍha came there. He, the wielder of great Māyā, was struck by the arrows of the cupid.
tasminnavasare duSTo mUDhanAmA'suro balI || yayau tatra mahAmAyI kAmabANena tADitaH || 7||
8
तपन्तीं तां समालोक्य सुन्दरीमतिकामिनीम् ।। तया भोगं ययाचे स नानालोभं प्रदर्शयन् ।। ८ ।।
On seeing that charming beautiful lady performing penance, he offered her many temptations and requested for sexual pleasure with her.
tapantIM tAM samAlokya sundarImatikAminIm || tayA bhogaM yayAce sa nAnAlobhaM pradarzayan || 8 ||
9
अथ सा सुव्रता नारी शिवध्यानपरायणा ।। तस्मिन्दृष्टिं दधौ नैव कामदृष्ट्या मुनीश्वराः ।। ९ ।।
O great sages, the lady obeserving holy rites and engrossed in Śiva’s meditation did not cast a loving glance at him.
atha sA suvratA nArI zivadhyAnaparAyaNA || tasmindRSTiM dadhau naiva kAmadRSTyA munIzvarAH || 9 ||
10
न मानितवती तं च ब्राह्मणी सा तपोरता ।। अतीव हि तपोनिष्ठासीच्छिवध्यानमाश्रिता ।। १० ।।
She did not honour him. Engaged in penance she remained meditating upon Śiva and strictly continued her penance.
na mAnitavatI taM ca brAhmaNI sA taporatA || atIva hi taponiSThAsIcchivadhyAnamAzritA || 10 ||
Chapter 7
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english