Shiva Purana
Progress:13.3%
अथ मूढः स दैत्येन्द्रः तया तन्व्या तिरस्कृतः ॥ चुक्रोध विकटं तस्यै पश्चाद्रूपमदर्शयत् ॥ ११॥
That leading Daitya, Mūḍha, when slighted by that lady, became angry and showed his hideous form.
english translation
atha mUDhaH sa daityendraH tayA tanvyA tiraskRtaH ॥ cukrodha vikaTaM tasyai pazcAdrUpamadarzayat ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptअथ प्रोवाच दुष्टात्मा दुर्वचो भयकारकम् ॥ त्रासयामास बहुशस्तां च पत्नीं द्विजन्मनः ॥ १२ ॥
The wicked-minded demon spoke harsh words terrifying her. He threatened the brahmin lady in many ways,
english translation
atha provAca duSTAtmA durvaco bhayakArakam ॥ trAsayAmAsa bahuzastAM ca patnIM dvijanmanaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदा सा भयसंत्रस्ता बहुवारं शिवेति च ॥ बभाषे स्नेहतस्तन्वी द्विजपत्नी शिवाश्रया ॥ १३ ॥
Then the frightened brahmin lady, lovingly resorting to Śiva, repeated the name Śiva many times.
english translation
tadA sA bhayasaMtrastA bahuvAraM ziveti ca ॥ babhASe snehatastanvI dvijapatnI zivAzrayA ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptविह्वलातीव सा नारी शिवनामप्रभाषिणी ॥ जगाम शरणं शम्भोः स्वधर्मावनहेतवे ॥ १४ ॥
The agitated lady repeated the names of Śiva, sought refuge in him for the protection of her sacred virtue.
english translation
vihvalAtIva sA nArI zivanAmaprabhASiNI ॥ jagAma zaraNaM zambhoH svadharmAvanahetave ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptशरणागतरक्षार्थं कर्तुं सद्वृत्तमाहितम् ॥ आनन्दार्थं हि तस्यास्तु शिव आविर्बभूव ह ॥ १५ ॥
To protect one who sought refuge in him and to uphold good conduct, Śiva manifested himself, as well as to delight her.
english translation
zaraNAgatarakSArthaM kartuM sadvRttamAhitam ॥ AnandArthaM hi tasyAstu ziva AvirbabhUva ha ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:13.3%
अथ मूढः स दैत्येन्द्रः तया तन्व्या तिरस्कृतः ॥ चुक्रोध विकटं तस्यै पश्चाद्रूपमदर्शयत् ॥ ११॥
That leading Daitya, Mūḍha, when slighted by that lady, became angry and showed his hideous form.
english translation
atha mUDhaH sa daityendraH tayA tanvyA tiraskRtaH ॥ cukrodha vikaTaM tasyai pazcAdrUpamadarzayat ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptअथ प्रोवाच दुष्टात्मा दुर्वचो भयकारकम् ॥ त्रासयामास बहुशस्तां च पत्नीं द्विजन्मनः ॥ १२ ॥
The wicked-minded demon spoke harsh words terrifying her. He threatened the brahmin lady in many ways,
english translation
atha provAca duSTAtmA durvaco bhayakArakam ॥ trAsayAmAsa bahuzastAM ca patnIM dvijanmanaH ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptतदा सा भयसंत्रस्ता बहुवारं शिवेति च ॥ बभाषे स्नेहतस्तन्वी द्विजपत्नी शिवाश्रया ॥ १३ ॥
Then the frightened brahmin lady, lovingly resorting to Śiva, repeated the name Śiva many times.
english translation
tadA sA bhayasaMtrastA bahuvAraM ziveti ca ॥ babhASe snehatastanvI dvijapatnI zivAzrayA ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptविह्वलातीव सा नारी शिवनामप्रभाषिणी ॥ जगाम शरणं शम्भोः स्वधर्मावनहेतवे ॥ १४ ॥
The agitated lady repeated the names of Śiva, sought refuge in him for the protection of her sacred virtue.
english translation
vihvalAtIva sA nArI zivanAmaprabhASiNI ॥ jagAma zaraNaM zambhoH svadharmAvanahetave ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptशरणागतरक्षार्थं कर्तुं सद्वृत्तमाहितम् ॥ आनन्दार्थं हि तस्यास्तु शिव आविर्बभूव ह ॥ १५ ॥
To protect one who sought refuge in him and to uphold good conduct, Śiva manifested himself, as well as to delight her.
english translation
zaraNAgatarakSArthaM kartuM sadvRttamAhitam ॥ AnandArthaM hi tasyAstu ziva AvirbabhUva ha ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript