Shiva Purana
Progress:13.5%
अथ तं मूढनामानं दैत्येन्द्रं काम विह्वलम् ॥ चकार भस्मसात्सद्यः शंकरो भक्तवत्सलः ॥ १६॥
Śiva, favourably disposed towards his devotees, immediately reduced to ashes that lusty leading demon named Mūḍha.
english translation
atha taM mUDhanAmAnaM daityendraM kAma vihvalam ॥ cakAra bhasmasAtsadyaH zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptततश्च परमेशानो कृपादृष्ट्या विलोक्य ताम् ॥ वरं ब्रूहीति चोवाच भक्तरक्षणदक्षधीः ॥ १७ ॥
Looking at her with a compassionate look, lord Śiva efficient in and mindful of protecting the devotees told her, “Mention the boon you wish to have”.
english translation
tatazca paramezAno kRpAdRSTyA vilokya tAm ॥ varaM brUhIti covAca bhaktarakSaNadakSadhIH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वा महेशवचनं सा साध्वी द्विजकामिनी ॥ ददर्श शांकरं रूपमानन्दजनकं शुभम् ॥ १८ ॥
On hearing the words of lord Śiva that chaste lady the wife of the brahmin, saw the auspicious and delightful form of Śiva.
english translation
zrutvA mahezavacanaM sA sAdhvI dvijakAminI ॥ dadarza zAMkaraM rUpamAnandajanakaM zubham ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः प्रणम्य तं शंभुं परमेशसुखावहम् ॥ तुष्टाव साञ्जलिः साध्वी नतस्कन्धा शुभाशया ॥ १९ ॥
Then bowing to Śiva the beautiful supreme lord, the chaste lady of pure mind eulogised him with palms joined together and shoulders drooping down.
english translation
tataH praNamya taM zaMbhuM paramezasukhAvaham ॥ tuSTAva sAJjaliH sAdhvI nataskandhA zubhAzayA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptऋषिकोवाच ॥ देवदेव महादेव शरणागतवत्सल ॥ दीनबन्धुस्त्वमीशानो भक्तरक्षाकरः सदा ॥ २०॥
Ṛṣīkā said:— O great God, lord of the gods, favourably disposed towards those who seek refuge, you are the kinsman of the distressed. You are lord Śiva, protecting your devotees always.
english translation
RSikovAca ॥ devadeva mahAdeva zaraNAgatavatsala ॥ dInabandhustvamIzAno bhaktarakSAkaraH sadA ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:13.5%
अथ तं मूढनामानं दैत्येन्द्रं काम विह्वलम् ॥ चकार भस्मसात्सद्यः शंकरो भक्तवत्सलः ॥ १६॥
Śiva, favourably disposed towards his devotees, immediately reduced to ashes that lusty leading demon named Mūḍha.
english translation
atha taM mUDhanAmAnaM daityendraM kAma vihvalam ॥ cakAra bhasmasAtsadyaH zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptततश्च परमेशानो कृपादृष्ट्या विलोक्य ताम् ॥ वरं ब्रूहीति चोवाच भक्तरक्षणदक्षधीः ॥ १७ ॥
Looking at her with a compassionate look, lord Śiva efficient in and mindful of protecting the devotees told her, “Mention the boon you wish to have”.
english translation
tatazca paramezAno kRpAdRSTyA vilokya tAm ॥ varaM brUhIti covAca bhaktarakSaNadakSadhIH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुत्वा महेशवचनं सा साध्वी द्विजकामिनी ॥ ददर्श शांकरं रूपमानन्दजनकं शुभम् ॥ १८ ॥
On hearing the words of lord Śiva that chaste lady the wife of the brahmin, saw the auspicious and delightful form of Śiva.
english translation
zrutvA mahezavacanaM sA sAdhvI dvijakAminI ॥ dadarza zAMkaraM rUpamAnandajanakaM zubham ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptततः प्रणम्य तं शंभुं परमेशसुखावहम् ॥ तुष्टाव साञ्जलिः साध्वी नतस्कन्धा शुभाशया ॥ १९ ॥
Then bowing to Śiva the beautiful supreme lord, the chaste lady of pure mind eulogised him with palms joined together and shoulders drooping down.
english translation
tataH praNamya taM zaMbhuM paramezasukhAvaham ॥ tuSTAva sAJjaliH sAdhvI nataskandhA zubhAzayA ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptऋषिकोवाच ॥ देवदेव महादेव शरणागतवत्सल ॥ दीनबन्धुस्त्वमीशानो भक्तरक्षाकरः सदा ॥ २०॥
Ṛṣīkā said:— O great God, lord of the gods, favourably disposed towards those who seek refuge, you are the kinsman of the distressed. You are lord Śiva, protecting your devotees always.
english translation
RSikovAca ॥ devadeva mahAdeva zaraNAgatavatsala ॥ dInabandhustvamIzAno bhaktarakSAkaraH sadA ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript