1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
•
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:18.3%
1
ऋषय ऊचुः ।। कथं गंगा समायाता वैशाखे सप्तमीदिने ।। नर्मदायां विशेषेण सूतैतद्वर्णय प्रभो।। १।।
The sages said:— O holy lord, Sūta, narrate in detail how Gaṅgā came to Narmada on the seventh day in Vaiśākha.
english translation
RSaya UcuH || kathaM gaMgA samAyAtA vaizAkhe saptamIdine || narmadAyAM vizeSeNa sUtaitadvarNaya prabho|| 1||
2
ईश्वरश्च कथं जातो नन्दिकेशो हि नामतः ।। वृत्तं तदपि सुप्रीत्या कथय त्वं महामते ।। २।।
How did the lord come to be known by the name Nandikeśa? O intelligent one, narrate that too with pleasure.
Izvarazca kathaM jAto nandikezo hi nAmataH || vRttaM tadapi suprItyA kathaya tvaM mahAmate || 2||
3
सूत उवाच ।। साधु पृष्टमृषिश्रेष्ठा नन्दिकेशाश्रितं वचः ।। तदहं कथयाम्यद्य श्रवणात्पुण्यवर्द्धनम् ।। ३ ।।
Sūta said:— O excellent sages, you have put a very good question concerning Nandikeśa. I shall narrate it as it enhances merit.
sUta uvAca || sAdhu pRSTamRSizreSThA nandikezAzritaM vacaH || tadahaM kathayAmyadya zravaNAtpuNyavarddhanam || 3 ||
4
ब्राह्मणी ऋषिका नाम्ना कस्यचिच्च द्विजन्मनः ।। सुता विवाहिता कस्मैचिद्द्विजाय विधानतः ।। ४ ।।
A brahmin lady Ṛṣīkā, the daughter of a certain brahmin, was duly married to a certain brahmin youth.
brAhmaNI RSikA nAmnA kasyacicca dvijanmanaH || sutA vivAhitA kasmaiciddvijAya vidhAnataH || 4 ||
5
पूर्वकर्मप्रभावेन पत्नी सा हि द्विजन्मनः ।। सुव्रतापि च विप्रेन्द्रा बालवैधव्यमागता ।। ५ ।।
O leading brahmins, although she observed holy rites, the brahmin lady became a widow at an early age as a result of previous actions.
pUrvakarmaprabhAvena patnI sA hi dvijanmanaH || suvratApi ca viprendrA bAlavaidhavyamAgatA || 5 ||
Chapter 6
Verses 66-70
Chapter 7
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english