Progress:13.4%

इति हस्ते जलं दत्त्वा यावत्पुत्रो गृहं गतः ।। तावत्सा च मृता तत्र हरस्मरणतत्परा ।। ३१ ।।

After saying this, he handed water to her and went to his house. Remembering Śiva, she died in the meantime.

english translation

iti haste jalaM dattvA yAvatputro gRhaM gataH || tAvatsA ca mRtA tatra harasmaraNatatparA || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्याश्चैव तु यत्कृत्यं तत्सर्वं संविधाय सः ।। मासिकं कर्म कृत्वा तु गमनाय प्रचक्रमे ।। ३२ ।।

After performing her obsequies and the monthly Śrāddha he started on his journey.

english translation

tasyAzcaiva tu yatkRtyaM tatsarvaM saMvidhAya saH || mAsikaM karma kRtvA tu gamanAya pracakrame || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

द्वयोः श्रेष्ठतमो यो वै सुवादो नाम विश्रुतः ।। तदस्थीनि समादाय निस्सृतस्तीर्थकाम्यया।। ३३।।

The elder son who was famous as Suvāda took her bones and started on his pilgrimage.

english translation

dvayoH zreSThatamo yo vai suvAdo nAma vizrutaH || tadasthIni samAdAya nissRtastIrthakAmyayA|| 33||

hk transliteration by Sanscript

संगृह्य सेवकं कंचित्तेनैव सहितस्तदा ।। आश्वास्य भार्य्यापुत्राँश्च मातुः प्रियचिकीर्षया ।। ३४ ।।

Then he took some of his servants with him He consoled his wife and children in order to please his mother.

english translation

saMgRhya sevakaM kaMcittenaiva sahitastadA || AzvAsya bhAryyAputrA~zca mAtuH priyacikIrSayA || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

श्राद्धदानादिकं भोज्यं कृत्वा विधिमनुत्तमम् ।। मंगलस्मरणं कृत्वा निर्जगाम गृहाद्द्विजः।। ३५ ।।

Having performed the excellent rituals of shraddha and charity The brahmin remembered the auspicious things and left the house.

english translation

zrAddhadAnAdikaM bhojyaM kRtvA vidhimanuttamam || maMgalasmaraNaM kRtvA nirjagAma gRhAddvijaH|| 35 ||

hk transliteration by Sanscript