1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
•
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:12.4%
16
पुरा युधिष्ठिरेणैव पृष्टश्च ऋषिसत्तमः ।। यथोवाच तथा वच्मि भवत्स्नेहानुसारतः।। १६।।
Formerly the excellent sage was asked by Yudhiṣṭhira. Out of affection for you, I shall tell you as he had mentioned then.
english translation
purA yudhiSThireNaiva pRSTazca RSisattamaH || yathovAca tathA vacmi bhavatsnehAnusArataH|| 16||
17
रेवायाः पश्चिमे तीरे कर्णिकी नाम वै पुरी ।। विराजते सुशोभाढ्या चतुर्वर्णसमाकुला ।। १७ ।।
The city named Karṇikī of great splendour shines on the western bank of the Revā. People of four castes reside there in plenty.
revAyAH pazcime tIre karNikI nAma vai purI || virAjate suzobhADhyA caturvarNasamAkulA || 17 ||
18
तत्र द्विजवरः कश्चिदुत्तस्य? कुलसम्भवः ।। काश्यां गतश्च पुत्राभ्यामर्पयित्वा स्वपत्निकाम्।। १८।।
A certain noble brahmin there, born of the family of Utta, entrusted his wife to the care of his two sons and went to Kāśī.
tatra dvijavaraH kazciduttasya? kulasambhavaH || kAzyAM gatazca putrAbhyAmarpayitvA svapatnikAm|| 18||
19
तत्रैव स मृतो विप्रः पुत्राभ्यां च श्रुतन्तदा।। तदीयं चैव तत्कृत्यं चक्राते पुत्रकावुभौ ।। १९ ।।
The brahmin died there itself. On getting the news the two sons performed the obsequies.
tatraiva sa mRto vipraH putrAbhyAM ca zrutantadA|| tadIyaM caiva tatkRtyaM cakrAte putrakAvubhau || 19 ||
20
पत्नी च पालयामास पुत्रौ पुत्रहितैषिणी ।। पुत्रौ च वर्जयित्वा च विभक्तं वै धनं तया ।। २० ।।
The wife looked after the sons, seeking their welfare. After bringing up the sons she divided the assets.
patnI ca pAlayAmAsa putrau putrahitaiSiNI || putrau ca varjayitvA ca vibhaktaM vai dhanaM tayA || 20 ||
Chapter 5
Verses 11-15
Verses 21-25
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english