1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
•
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:12.1%
11
ततश्च नंदिको देवो हत्याकोटिनिवारकः ।। सर्वकामार्थदश्चैव मोक्षदो हि प्रकीर्तित.।। ११।।
Lord Nandika prevents the sins of a crore of murders. He is glorified as the bestower of the fruits of desire and salvation too.
english translation
tatazca naMdiko devo hatyAkoTinivArakaH || sarvakAmArthadazcaiva mokSado hi prakIrtita.|| 11||
12
नन्दीकेशं च यश्चैव पूजयेत्परया मुदा ।। नित्यं तस्याखिला सिद्धिर्भविष्यति न संशयः ।। १२।।
If one worships Nandikeśa with great devotion one will certainly achieve all Siddhis.
nandIkezaM ca yazcaiva pUjayetparayA mudA || nityaM tasyAkhilA siddhirbhaviSyati na saMzayaH || 12||
13
तत्र तीरे च यः स्नाति रेवायां मुनिसत्तमाः ।। तस्य कामाश्च सिध्यन्ति सर्वं पापं विनश्यति ।। १३।।
O excellent sages, he who takes bath in the Revā or on its banks, realises all desires and gets rid of sins.
tatra tIre ca yaH snAti revAyAM munisattamAH || tasya kAmAzca sidhyanti sarvaM pApaM vinazyati || 13||
14
ऋषय ऊचुः।। एवं तस्य च माहात्म्यं कथं तत्र महामते ।। नन्दिकेशस्य कृपया कथ्यतां च त्वयाधुना।। १४।।
The sages said:— O highly intelligent one, how is the greatness of Nandikeśa there. Let it be kindly mentioned by you now.
RSaya UcuH|| evaM tasya ca mAhAtmyaM kathaM tatra mahAmate || nandikezasya kRpayA kathyatAM ca tvayAdhunA|| 14||
15
सूत उवाच ।। सम्यक्पृष्टं भवद्भिश्च कथयामि यथाश्रुतम्।। शौनकाद्याश्च मुनयः सर्वे हि शृणुतादरात् ।। १५।।
Sūta said:— O sages, Śaunaka and others, you have well put the question. I shall narrate in the manner I have heard. Listen respectfully.
sUta uvAca || samyakpRSTaM bhavadbhizca kathayAmi yathAzrutam|| zaunakAdyAzca munayaH sarve hi zRNutAdarAt || 15||
Chapter 5
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english