Shiva Purana
Progress:93.9%
शिव उवाच ॥ इत्युक्ते च तदा तेन प्रसन्नश्शंकरस्तदा ॥ पूजितं च स्वरूपं हि दर्शयामास संमतम् ॥ ८६॥
When he said this, Śiva became delighted. He revealed his form that is worshipped and honoured by the good.
english translation
ziva uvAca ॥ ityukte ca tadA tena prasannazzaMkarastadA ॥ pUjitaM ca svarUpaM hi darzayAmAsa saMmatam ॥ 86॥
hk transliteration by Sanscriptसंस्पृश्य कृपया शंभुस्तं व्याधं प्रीतितोऽब्रवीत् ॥ वरं ब्रूहि प्रसन्नोऽस्मि व्रतेनानेन भिल्लक ॥ ८७ ॥
Touching him mercifully Śiva spoke lovingly to the hunter, “O hunter, I am delighted at this Vrata. Ask for the boon you wish to have.”
english translation
saMspRzya kRpayA zaMbhustaM vyAdhaM prItito'bravIt ॥ varaM brUhi prasanno'smi vratenAnena bhillaka ॥ 87 ॥
hk transliteration by Sanscriptव्याधोऽपि शिवरूपं च दृष्ट्वा मुक्तोऽभवत्क्षणात्॥ पपात शिवपादाग्रे सर्वं प्राप्तमिति बुवन् ॥ ८८॥
On seeing Śiva’s form, the hunter became liberated in a trice. He fell at Śiva’s feet saying, “Everything has been attained by me now.”
english translation
vyAdho'pi zivarUpaM ca dRSTvA mukto'bhavatkSaNAt॥ papAta zivapAdAgre sarvaM prAptamiti buvan ॥ 88॥
hk transliteration by Sanscriptशिवोऽपि सुप्रन्नात्मा नाम दत्वा गुहेति च ॥ विलोक्य तं कृपादृष्ट्या तस्मै दिव्यान्वरानदात् ॥ ८९॥
Śiva, delighted in his mind, gave him the name Guha. Glancing at him mercifully he gave him a divine boon.
english translation
zivo'pi suprannAtmA nAma datvA guheti ca ॥ vilokya taM kRpAdRSTyA tasmai divyAnvarAnadAt ॥ 89॥
hk transliteration by Sanscriptशिव उवाच ॥ शृणु व्याधाद्य भोगांस्त्वं भुंक्ष्व दिव्यान्यथेप्सितान् ॥ राजधानीं समाश्रित्य शृंगवेरपुरे पराम् ॥ ९०॥
Śiva said:— O hunter, listen. Have your capital at Śṛṅgaverapura and enjoy divine pleasures at your will.
english translation
ziva uvAca ॥ zRNu vyAdhAdya bhogAMstvaM bhuMkSva divyAnyathepsitAn ॥ rAjadhAnIM samAzritya zRMgaverapure parAm ॥ 90॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:93.9%
शिव उवाच ॥ इत्युक्ते च तदा तेन प्रसन्नश्शंकरस्तदा ॥ पूजितं च स्वरूपं हि दर्शयामास संमतम् ॥ ८६॥
When he said this, Śiva became delighted. He revealed his form that is worshipped and honoured by the good.
english translation
ziva uvAca ॥ ityukte ca tadA tena prasannazzaMkarastadA ॥ pUjitaM ca svarUpaM hi darzayAmAsa saMmatam ॥ 86॥
hk transliteration by Sanscriptसंस्पृश्य कृपया शंभुस्तं व्याधं प्रीतितोऽब्रवीत् ॥ वरं ब्रूहि प्रसन्नोऽस्मि व्रतेनानेन भिल्लक ॥ ८७ ॥
Touching him mercifully Śiva spoke lovingly to the hunter, “O hunter, I am delighted at this Vrata. Ask for the boon you wish to have.”
english translation
saMspRzya kRpayA zaMbhustaM vyAdhaM prItito'bravIt ॥ varaM brUhi prasanno'smi vratenAnena bhillaka ॥ 87 ॥
hk transliteration by Sanscriptव्याधोऽपि शिवरूपं च दृष्ट्वा मुक्तोऽभवत्क्षणात्॥ पपात शिवपादाग्रे सर्वं प्राप्तमिति बुवन् ॥ ८८॥
On seeing Śiva’s form, the hunter became liberated in a trice. He fell at Śiva’s feet saying, “Everything has been attained by me now.”
english translation
vyAdho'pi zivarUpaM ca dRSTvA mukto'bhavatkSaNAt॥ papAta zivapAdAgre sarvaM prAptamiti buvan ॥ 88॥
hk transliteration by Sanscriptशिवोऽपि सुप्रन्नात्मा नाम दत्वा गुहेति च ॥ विलोक्य तं कृपादृष्ट्या तस्मै दिव्यान्वरानदात् ॥ ८९॥
Śiva, delighted in his mind, gave him the name Guha. Glancing at him mercifully he gave him a divine boon.
english translation
zivo'pi suprannAtmA nAma datvA guheti ca ॥ vilokya taM kRpAdRSTyA tasmai divyAnvarAnadAt ॥ 89॥
hk transliteration by Sanscriptशिव उवाच ॥ शृणु व्याधाद्य भोगांस्त्वं भुंक्ष्व दिव्यान्यथेप्सितान् ॥ राजधानीं समाश्रित्य शृंगवेरपुरे पराम् ॥ ९०॥
Śiva said:— O hunter, listen. Have your capital at Śṛṅgaverapura and enjoy divine pleasures at your will.
english translation
ziva uvAca ॥ zRNu vyAdhAdya bhogAMstvaM bhuMkSva divyAnyathepsitAn ॥ rAjadhAnIM samAzritya zRMgaverapure parAm ॥ 90॥
hk transliteration by Sanscript