Shiva Purana
Progress:93.6%
एते धन्या मृगाश्चैव ज्ञानहीनास्सुसंमताः ॥ स्वीयेनैव शरीरेण परोपकरणे रताः ॥ ८१॥
The deer are blessed. Though devoid of knowledge they are ready to help others by offering their own bodies.
english translation
ete dhanyA mRgAzcaiva jJAnahInAssusaMmatAH ॥ svIyenaiva zarIreNa paropakaraNe ratAH ॥ 81॥
hk transliteration by Sanscriptमानुष्यं जन्म संप्राप्य साधितं किं मयाधुना ॥ परकायं च संपीड्य शरीरं पोषितं मया ॥ ८२ ॥
What have I achieved despite being born as a human being? I have nourished my body by torturing others.
english translation
mAnuSyaM janma saMprApya sAdhitaM kiM mayAdhunA ॥ parakAyaM ca saMpIDya zarIraM poSitaM mayA ॥ 82 ॥
hk transliteration by Sanscriptकुटुम्बं पोषितं नित्यं कृत्वा पापान्यनेकशः ॥ एवं पापानि हा कृत्वा का गतिर्मे भविष्यति ॥ २३ ॥
I reared my family by committing many sins every day. Alas! what will be my fate after committing all these sins?
english translation
kuTumbaM poSitaM nityaM kRtvA pApAnyanekazaH ॥ evaM pApAni hA kRtvA kA gatirme bhaviSyati ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptकां वा गतिं गमिष्यामि पातकं जन्मतः कृतम् ॥ इदानीं चिंतयाम्येवं धिग्धिक् च जीवनं मम ॥ ८४ ॥
Sins have been committed by me ever since my birth. What goal shall I attain? “Fie, Fie upon my life!”
english translation
kAM vA gatiM gamiSyAmi pAtakaM janmataH kRtam ॥ idAnIM ciMtayAmyevaM dhigdhik ca jIvanaM mama ॥ 84 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति ज्ञानं समापन्नो बाणं संवारयंस्तदा ॥ गम्यतां च मृगश्रेष्ठा धन्याः स्थ इति चाब्रवीत् ॥ ८५ ॥
Acquiring perfect knowledge thus, he withdrew the arrow and explained—“O excellent deer! you are all blessed. You can safely go back.”
english translation
iti jJAnaM samApanno bANaM saMvArayaMstadA ॥ gamyatAM ca mRgazreSThA dhanyAH stha iti cAbravIt ॥ 85 ॥
hk transliteration by Sanscript