Shiva Purana
Progress:7.3%
पतिव्रतां स्त्रियं दृष्ट्वा पापनाशो भवेन्मम ॥ शुद्धा जाता विशेषेण गौरीतुल्या पतिव्रता ॥ ४६ ॥
On seeing a chaste lady, all my sins have perished. I have become purified and like Pārvatī have become chaste.
english translation
pativratAM striyaM dRSTvA pApanAzo bhavenmama ॥ zuddhA jAtA vizeSeNa gaurItulyA pativratA ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptतस्माच्च यदि लोकस्य हिताय तत्प्रयच्छसि ॥ तर्ह्यहं स्थिरतां यास्ये यदि कल्याणमिच्छसि॥ ४७ ॥
If you seek for welfare, you give up that merit for the benefit of the world, then I shall become steady and stable here.
english translation
tasmAcca yadi lokasya hitAya tatprayacchasi ॥ tarhyahaM sthiratAM yAsye yadi kalyANamicchasi॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्येवं वचनं श्रुत्वाऽनसूया सा पतिव्रता ॥ गंगायै प्रददौ पुण्यं सर्वं तद्वर्षसंभवम् ॥ ४८ ॥
Sūta said:— On hearing these words, the chaste Anasūyā passed on a year’s merit to Gaṅgā.
english translation
sUta uvAca ॥ ityevaM vacanaM zrutvA'nasUyA sA pativratA ॥ gaMgAyai pradadau puNyaM sarvaM tadvarSasaMbhavam ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptमहतां च स्वभावो हि परेषां हितमावहेत् ॥ सुवर्णं चन्दनं चेक्षुरसस्तत्र निदर्शनम् ॥ ४९ ॥
It is the nature of the great that they do what is beneficial to others. The instance of gold-sandal and sugarcane juice may be cited.
english translation
mahatAM ca svabhAvo hi pareSAM hitamAvahet ॥ suvarNaM candanaM cekSurasastatra nidarzanam ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतद्दृष्ट्वानसूयं तत्कर्म पातिव्रतं महत् ॥ प्रसन्नोभून्महादेवः पार्थिवादाविराशु वै ॥ ५० ॥
On seeing this performance of Anasūya, a chaste woman, Lord Śiva was delighted and appeared out of his earthern phallic form.
english translation
etaddRSTvAnasUyaM tatkarma pAtivrataM mahat ॥ prasannobhUnmahAdevaH pArthivAdAvirAzu vai ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript