Shiva Purana

Progress:80.7%

॥ सूत उवाच ॥ श्रुत्वा विष्णुकृतं दिव्यं परनामविभूषितम् ॥ सहस्रनामस्वस्तोत्रं प्रसन्नोऽभून्महेश्वरः ॥ १ ॥

Sūta said:— On hearing the eulogy made by Viṣṇu consisting of the hymn of his thousand divine names lord Śiva became delighted.

english translation

॥ sUta uvAca ॥ zrutvA viSNukRtaM divyaM paranAmavibhUSitam ॥ sahasranAmasvastotraM prasanno'bhUnmahezvaraH ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

परीक्षार्थं हरेरीशः कमलेषु महेश्वरः ॥ गोपयामास कमलं तदैकं भुवनेश्वरः ॥ २ ॥

In order to test Viṣṇu, Śiva, the lord of the worlds concealed one of the lotus-flowers.

english translation

parIkSArthaM harerIzaH kamaleSu mahezvaraH ॥ gopayAmAsa kamalaM tadaikaM bhuvanezvaraH ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

पंकजेषु तदा तेषु सहस्रेषु बभूव च ॥ न्यूनमेकं तदा विष्णुर्विह्वलश्शिवपूजने ॥ ३ ॥

There was a shortage of one lotus-flower from among the thousand lotuses. Hence Viṣṇu was distressed in the course of his worship of Śiva.

english translation

paMkajeSu tadA teSu sahasreSu babhUva ca ॥ nyUnamekaM tadA viSNurvihvalazzivapUjane ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

हृदा विचारितं तेन कुतो वै कमलं गतम् ॥ यातं यातु सुखेनैव मन्नेत्रं कमलं न किम् ॥ ४ ॥

He thought within himself “Where could the lotus-flower have gone? If it has gone, let it go for good. Is not my own eye a lotus?

english translation

hRdA vicAritaM tena kuto vai kamalaM gatam ॥ yAtaM yAtu sukhenaiva mannetraM kamalaM na kim ॥ 4 ॥

hk transliteration by Sanscript

ज्ञात्वेति नेत्रमुद्धृत्य सर्वसत्त्वावलम्बनात् ॥ पूजयामास भावेन स्तवयामास तेन च ॥ ५ ॥

After thinking thus, he plucked out his eye and repeated the last name Sarvasattvāvalambana. Full of emotion he worshipped and eulogised Śiva.

english translation

jJAtveti netramuddhRtya sarvasattvAvalambanAt ॥ pUjayAmAsa bhAvena stavayAmAsa tena ca ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript