Shiva Purana
Progress:75.7%
महाह्रदो महागर्तस्सिद्धोवृंदारवंदितः ॥ व्याघ्रचर्मांबरो व्याली महाभूतो महानिधिः ॥ २६ ॥
There is a great lake and a great pit worshiped by the Siddhas and Vrindaras He was a serpent dressed in tiger skin and a great being and a great treasure.
english translation
mahAhrado mahAgartassiddhovRMdAravaMditaH ॥ vyAghracarmAMbaro vyAlI mahAbhUto mahAnidhiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptअमृतोऽमृवपुः श्रीमान्पाञ्चजन्यः प्रभंजनः ॥ पंचविंशतितत्त्वस्थः पारिजातः परात्परः ॥ २७॥
He is immortal and immortal and is prosperous and destroyer of the five elements. The parijata is situated in the twenty-five elements and is transcendental.
english translation
amRto'mRvapuH zrImAnpAJcajanyaH prabhaMjanaH ॥ paMcaviMzatitattvasthaH pArijAtaH parAtparaH ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptसुलभस्सुव्रतश्शूरो वाङ्मयैकनिधिर्निधिः ॥ वर्णाश्रमगुरुर्वर्णी शत्रुजिच्छत्रुतापनः ॥ २८ ॥
He is easily accessible and well-vowed and brave and is the only treasure of words. He is the teacher of the varṇa and āśrama and the varṇī conquers enemies and torments the enemies.
english translation
sulabhassuvratazzUro vAGmayaikanidhirnidhiH ॥ varNAzramagururvarNI zatrujicchatrutApanaH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptआश्रमः क्षपणः क्षामो ज्ञानवानचलेश्वरः ॥ प्रमाणभूतो दुर्ज्ञेयः सुपर्णो वायुवाहनः ॥ २९॥
The hermitage is the destruction of the lean and the wise is the lord of the mountains. The unknowable Garuda carrying the wind is the proof.
english translation
AzramaH kSapaNaH kSAmo jJAnavAnacalezvaraH ॥ pramANabhUto durjJeyaH suparNo vAyuvAhanaH ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्धरो धनुर्वेदो गुणः शशिगुणाकरः॥ सत्यस्सत्यपरोऽदीनो धर्मो गोधर्मशासनः॥ ३०॥
He is the bearer of the bow and the knower of the bow. Truthfulness is truthful and the other is humble and righteousness is the rule of cow righteousness.
english translation
dhanurdharo dhanurvedo guNaH zaziguNAkaraH॥ satyassatyaparo'dIno dharmo godharmazAsanaH॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:75.7%
महाह्रदो महागर्तस्सिद्धोवृंदारवंदितः ॥ व्याघ्रचर्मांबरो व्याली महाभूतो महानिधिः ॥ २६ ॥
There is a great lake and a great pit worshiped by the Siddhas and Vrindaras He was a serpent dressed in tiger skin and a great being and a great treasure.
english translation
mahAhrado mahAgartassiddhovRMdAravaMditaH ॥ vyAghracarmAMbaro vyAlI mahAbhUto mahAnidhiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptअमृतोऽमृवपुः श्रीमान्पाञ्चजन्यः प्रभंजनः ॥ पंचविंशतितत्त्वस्थः पारिजातः परात्परः ॥ २७॥
He is immortal and immortal and is prosperous and destroyer of the five elements. The parijata is situated in the twenty-five elements and is transcendental.
english translation
amRto'mRvapuH zrImAnpAJcajanyaH prabhaMjanaH ॥ paMcaviMzatitattvasthaH pArijAtaH parAtparaH ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptसुलभस्सुव्रतश्शूरो वाङ्मयैकनिधिर्निधिः ॥ वर्णाश्रमगुरुर्वर्णी शत्रुजिच्छत्रुतापनः ॥ २८ ॥
He is easily accessible and well-vowed and brave and is the only treasure of words. He is the teacher of the varṇa and āśrama and the varṇī conquers enemies and torments the enemies.
english translation
sulabhassuvratazzUro vAGmayaikanidhirnidhiH ॥ varNAzramagururvarNI zatrujicchatrutApanaH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptआश्रमः क्षपणः क्षामो ज्ञानवानचलेश्वरः ॥ प्रमाणभूतो दुर्ज्ञेयः सुपर्णो वायुवाहनः ॥ २९॥
The hermitage is the destruction of the lean and the wise is the lord of the mountains. The unknowable Garuda carrying the wind is the proof.
english translation
AzramaH kSapaNaH kSAmo jJAnavAnacalezvaraH ॥ pramANabhUto durjJeyaH suparNo vAyuvAhanaH ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptधनुर्धरो धनुर्वेदो गुणः शशिगुणाकरः॥ सत्यस्सत्यपरोऽदीनो धर्मो गोधर्मशासनः॥ ३०॥
He is the bearer of the bow and the knower of the bow. Truthfulness is truthful and the other is humble and righteousness is the rule of cow righteousness.
english translation
dhanurdharo dhanurvedo guNaH zaziguNAkaraH॥ satyassatyaparo'dIno dharmo godharmazAsanaH॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript