Shiva Purana
Progress:73.7%
यदा नैव हरस्तुष्टो बभूव हरये द्विजाः ॥ तदा स भगवान्विष्णुर्विचारे तत्परोऽभवत्॥ १६॥
O brahmins, when Śiva was not pleased with Viṣṇu, the latter began to think anxiously.
english translation
yadA naiva harastuSTo babhUva haraye dvijAH ॥ tadA sa bhagavAnviSNurvicAre tatparo'bhavat॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptविचार्यैवं स्वमनसि सेवनं बहुधा कृतम् ॥ तथापि न हरस्तुष्टो बभूवोतिकरः प्रभुः ॥ १७॥
After thinking thus he rendered him various services. Still, lord Śiva, indulging in divine sports was not satisfied.
english translation
vicAryaivaM svamanasi sevanaM bahudhA kRtam ॥ tathApi na harastuSTo babhUvotikaraH prabhuH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptततस्तु विस्मितो विष्णुर्भक्त्या परमयान्वितः ॥ सहस्रैर्नामभिः प्रीत्या तुष्टाव परमेश्वरम् ॥ १८ ॥
Surprised much at this, Viṣṇu, endowed with great devotion, eulogised lord Śiva by reciting his thousand names with pleasure.
english translation
tatastu vismito viSNurbhaktyA paramayAnvitaH ॥ sahasrairnAmabhiH prItyA tuSTAva paramezvaram ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रत्येकं कमलं तस्मै नाममंत्रमुदीर्य च ॥ पूजयामास वै शंभुं शरणागतवत्सलम् ॥ १९ ॥
Repeating every name, he worshipped Śiva, favourably disposed towards those who seek refuge in him? with a lotus flower.
english translation
pratyekaM kamalaM tasmai nAmamaMtramudIrya ca ॥ pUjayAmAsa vai zaMbhuM zaraNAgatavatsalam ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरीक्षार्थं विष्णुभक्तेस्तदा वै शंकरेण ह ॥ कमलानां सहस्रात्तु हृतमेकं च नीरजम् ॥ २०॥
In order to test the piety of Viṣṇu, one of the thousand lotus-flowers was taken away by Śiva.
english translation
parIkSArthaM viSNubhaktestadA vai zaMkareNa ha ॥ kamalAnAM sahasrAttu hRtamekaM ca nIrajam ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript