1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
•
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
Progress:97.2%
46
तस्माच्छिवालयं नाम प्रसिद्धं भुवनत्रये ।। सर्वकामप्रदं ह्येतद्दर्शनात्स्यात्सदा सरः ।। ४६।।
Hence it will be famous in the three worlds in the name of “Śivālaya.”[1] This lake shall always yield desires by its mere sight.
english translation
tasmAcchivAlayaM nAma prasiddhaM bhuvanatraye || sarvakAmapradaM hyetaddarzanAtsyAtsadA saraH || 46||
47
तव वंशे शतं चैकं पुरुषावधि सुव्रते ।। ईदृशाः पुत्रकाः श्रेष्ठा भविष्यंति न संशयः ।। ४७ ।।
O lady of good rites, upto a hundred and one generations in your family sons of great excellence like this will be born undoubtedly.
tava vaMze zataM caikaM puruSAvadhi suvrate || IdRzAH putrakAH zreSThA bhaviSyaMti na saMzayaH || 47 ||
48
सुस्त्रीकास्सुधनाश्चैव स्वायुष्याश्च विचक्षणाः ।। विद्यावंतो ह्युदाराश्च भुक्तिमुक्तिफलाप्तये ।। ४८।।
They will have good wives, plenty of wealth, longevity and skill in everything. They will be learned and liberal. They will attain worldly pleasures and salvation.
sustrIkAssudhanAzcaiva svAyuSyAzca vicakSaNAH || vidyAvaMto hyudArAzca bhuktimuktiphalAptaye || 48||
49
शतमेकोत्तरं चैव भविष्यंति गुणाधिकाः ।। ईदृशो वंशविस्तारो भविष्यति सुशोभनः ।। ४९।।
They will be hundred and one endowed with many qualities. Your family will expand like this splendidly.
zatamekottaraM caiva bhaviSyaMti guNAdhikAH || IdRzo vaMzavistAro bhaviSyati suzobhanaH || 49||
50
सूत उवाच ।। इत्युक्त्वा च शिवस्तत्र लिंगरूपोऽभवत्तदा ।। घुश्मेशो नाम विख्यातः सरश्चैव शिवालयम् ।। ५० ।।
Sūta said:— After saying this Śiva assumed the form of a phallic image named Ghuśmeśa. He became famous. The lake was called Śivālaya.
sUta uvAca || ityuktvA ca zivastatra liMgarUpo'bhavattadA || ghuzmezo nAma vikhyAtaH sarazcaiva zivAlayam || 50 ||
Chapter 33
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english