1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
•
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
Progress:93.4%
36
सुधर्मोवाच ।। त्वदीयं च मदीयं च सर्वं दुःखं गतं ध्रुवम् ।। तस्मात्त्वं धर्मविघ्नं च प्रियो मा कुरु सांप्रतम् ।। ३६।।
Sudharmā said:— Our miseries have gone off, O beloved, do not put obstacles in our holy rites now.
english translation
sudharmovAca || tvadIyaM ca madIyaM ca sarvaM duHkhaM gataM dhruvam || tasmAttvaM dharmavighnaM ca priyo mA kuru sAMpratam || 36||
37
सूत उवाच ।। इत्येवं वारिता सा च स्वामातुः पुत्रिकां तदा ।। गृहमानीय भर्तारं वृणु त्वेनामिदं जगौ ।। ३७।।
Sūta said:— Although prevented thus, she brought her mother’s younger daughter to her house and said to her husband “Take her.”
sUta uvAca || ityevaM vAritA sA ca svAmAtuH putrikAM tadA || gRhamAnIya bhartAraM vRNu tvenAmidaM jagau || 37||
38
सुधर्मोवाच ।। इदानीं वदसि त्वं च मत्प्रियेयं ततः पुनः ।। पुत्रसूश्च यदा स्याद्वै तदा स्पर्द्धां करिष्यसि ।। ३८।।
Sudharmā said:— Now you say that she must be my beloved wife. But should she give birth to a son you will begin to be jealous of her.
sudharmovAca || idAnIM vadasi tvaM ca matpriyeyaM tataH punaH || putrasUzca yadA syAdvai tadA sparddhAM kariSyasi || 38||
39
सूत उवाच।। इत्युक्त्वा तेन पतिना सा सुदेहा च तत्प्रिया ।। पुनः प्राह करौ बद्ध्वा सुधर्माणं पतिं द्विजाः ।। ३९ ।।
Sūta said:— O brahmins, when thus warned by her husband, Sudehā joined her palms in reverence and spoke to him,
sUta uvAca|| ityuktvA tena patinA sA sudehA ca tatpriyA || punaH prAha karau baddhvA sudharmANaM patiM dvijAH || 39 ||
40
नाहं स्पर्द्धां भगिन्या वै करिष्ये द्विजसत्तम ।। उपयच्छस्व पुत्रार्थमिमामाज्ञापयामि च ।। ४०।।
“O excellent brahmin, I will not be jealous of my own sister. Please marry her and beget a son. I urge upon you.”
nAhaM sparddhAM bhaginyA vai kariSye dvijasattama || upayacchasva putrArthamimAmAjJApayAmi ca || 40||
Chapter 32
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english