Progress:95.7%

इति स्तुत्वा शिवं तत्र मंत्रध्यानपरायणः ।। पुनः पूजां ततः कृत्वा स्वाम्यग्रे स ननर्त ह ।। ३१।।

Having thus praised Lord Shiva he was there absorbed in the meditation of mantras. Then he performed worship again and danced before his master.

english translation

iti stutvA zivaM tatra maMtradhyAnaparAyaNaH || punaH pUjAM tataH kRtvA svAmyagre sa nanarta ha || 31||

hk transliteration by Sanscript

प्रेमी विक्लिन्नहृदयो गल्लनादं यदाकरोत् ।। तदा च शंकरो देवस्सुप्रसन्नो बभूव ह ।। ३२ ।।

With the heart drenched with devotional love he produced the throat-sound. Lord Śiva was much delighted.

english translation

premI viklinnahRdayo gallanAdaM yadAkarot || tadA ca zaMkaro devassuprasanno babhUva ha || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

सांगस्सपरिवारश्च ज्योतीरूपो महेश्वरः ।। यथोक्तरूपममलं कृत्वाविरभवद्द्रुतम्।। ३३।।

Assuming the pure form as mentioned and accompanied by all his attendants, lord Śiva of brilliant form appeared before him immediately.

english translation

sAMgassaparivArazca jyotIrUpo mahezvaraH || yathoktarUpamamalaM kRtvAvirabhavaddrutam|| 33||

hk transliteration by Sanscript

ततस्संतुष्टहृदयो रामभक्त्या महेश्वरः ।। शिवमस्तु वरं ब्रूहि रामेति स तदाब्रवीत् ।। ३४ ।।

Then, satisfied in his heart with Rāma’s devotion lord Śiva said—“O Rāma, may there be welfare to you. Mention the boon you wish to have.”

english translation

tatassaMtuSTahRdayo rAmabhaktyA mahezvaraH || zivamastu varaM brUhi rAmeti sa tadAbravIt || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

तद्रूपं च तदा दृष्ट्वा सर्वे पूतास्ततस्स्वयम् ।। कृतवान्राघवः पूजां शिवधर्मपरायणः ।। ३५ ।।

On seeing that form, they became sanctified. Rāma himself, interested in Saiva cult, performed the worship.

english translation

tadrUpaM ca tadA dRSTvA sarve pUtAstatassvayam || kRtavAnrAghavaH pUjAM zivadharmaparAyaNaH || 35 ||

hk transliteration by Sanscript