Shiva Purana
Progress:65.1%
सूत उवाच ॥ इत्येवं वचनं श्रुत्वा पार्वत्यास्स्वस्त्रियाः प्रभुः ॥ प्रसन्नमानसो भूत्वा शंकरो वाक्यमब्रवीत् ॥ २६ ॥
Sūta said:— On hearing these words of Pārvatī, lord Śiva was delighted in his mind and spoke these words.
english translation
sUta uvAca ॥ ityevaM vacanaM zrutvA pArvatyAssvastriyAH prabhuH ॥ prasannamAnaso bhUtvA zaMkaro vAkyamabravIt ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptशङ्कर उवाच ॥ इति ब्रवीषि त्वं वै चेच्छृणु मद्वचनं प्रिये ॥ स्थास्याम्यस्मिन्वने प्रीत्या भक्तानां पालनाय च ॥ २७ ॥
Śiva said;— O beloved, if you say so, please listen to my words. I will stay in this forest with pleasure for protecting the devotees.
english translation
zaGkara uvAca ॥ iti bravISi tvaM vai cecchRNu madvacanaM priye ॥ sthAsyAmyasminvane prItyA bhaktAnAM pAlanAya ca ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअत्र मे वर्णधर्मस्थो दर्शनं प्रीतिसंयुतम् ॥ करिष्यति च यो वै स चक्रवर्ती भविष्यति ॥ २८ ॥
He who maintains the discipline of rites and activities prescribed for different castes and has a sight of me with pleasure here will become an emperor.
english translation
atra me varNadharmastho darzanaM prItisaMyutam ॥ kariSyati ca yo vai sa cakravartI bhaviSyati ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्यथा कलिपर्याये सत्यस्यादौ नृपेश्वर ॥ महासेनसुतो यो वै वीरसेनेति विश्रुतः ॥ २९ ॥
Otherwise, O King, in the beginning of truth in the Kali-yuga. He was the son of Mahasena and was well known as Veerasena.
english translation
anyathA kaliparyAye satyasyAdau nRpezvara ॥ mahAsenasuto yo vai vIraseneti vizrutaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptस मे भक्त्यातिविक्रांतो दर्शनं मे करिष्यति ॥ दर्शनं मे स कृत्वैव चक्रवर्ती भविष्यति ॥ ३०॥
He will be very powerful in his devotion to me and will see me. He will become the emperor after seeing me.
english translation
sa me bhaktyAtivikrAMto darzanaM me kariSyati ॥ darzanaM me sa kRtvaiva cakravartI bhaviSyati ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:65.1%
सूत उवाच ॥ इत्येवं वचनं श्रुत्वा पार्वत्यास्स्वस्त्रियाः प्रभुः ॥ प्रसन्नमानसो भूत्वा शंकरो वाक्यमब्रवीत् ॥ २६ ॥
Sūta said:— On hearing these words of Pārvatī, lord Śiva was delighted in his mind and spoke these words.
english translation
sUta uvAca ॥ ityevaM vacanaM zrutvA pArvatyAssvastriyAH prabhuH ॥ prasannamAnaso bhUtvA zaMkaro vAkyamabravIt ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptशङ्कर उवाच ॥ इति ब्रवीषि त्वं वै चेच्छृणु मद्वचनं प्रिये ॥ स्थास्याम्यस्मिन्वने प्रीत्या भक्तानां पालनाय च ॥ २७ ॥
Śiva said;— O beloved, if you say so, please listen to my words. I will stay in this forest with pleasure for protecting the devotees.
english translation
zaGkara uvAca ॥ iti bravISi tvaM vai cecchRNu madvacanaM priye ॥ sthAsyAmyasminvane prItyA bhaktAnAM pAlanAya ca ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptअत्र मे वर्णधर्मस्थो दर्शनं प्रीतिसंयुतम् ॥ करिष्यति च यो वै स चक्रवर्ती भविष्यति ॥ २८ ॥
He who maintains the discipline of rites and activities prescribed for different castes and has a sight of me with pleasure here will become an emperor.
english translation
atra me varNadharmastho darzanaM prItisaMyutam ॥ kariSyati ca yo vai sa cakravartI bhaviSyati ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्यथा कलिपर्याये सत्यस्यादौ नृपेश्वर ॥ महासेनसुतो यो वै वीरसेनेति विश्रुतः ॥ २९ ॥
Otherwise, O King, in the beginning of truth in the Kali-yuga. He was the son of Mahasena and was well known as Veerasena.
english translation
anyathA kaliparyAye satyasyAdau nRpezvara ॥ mahAsenasuto yo vai vIraseneti vizrutaH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptस मे भक्त्यातिविक्रांतो दर्शनं मे करिष्यति ॥ दर्शनं मे स कृत्वैव चक्रवर्ती भविष्यति ॥ ३०॥
He will be very powerful in his devotion to me and will see me. He will become the emperor after seeing me.
english translation
sa me bhaktyAtivikrAMto darzanaM me kariSyati ॥ darzanaM me sa kRtvaiva cakravartI bhaviSyati ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript