1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
•
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:86.1%
56
एवंकृते तदा तत्र शरीरं पूर्ववन्मम ।। जातं तस्य प्रसादाच्च सर्वं प्राप्तं फलं मया।। ५६।।
When this was done, my body regained its former state. Thanks to his grace, all benefits were derived by me.
english translation
evaMkRte tadA tatra zarIraM pUrvavanmama || jAtaM tasya prasAdAcca sarvaM prAptaM phalaM mayA|| 56||
57
तदा च प्रार्थितो मे संस्थितोसौ वृषभध्वजः।। वैद्यनाथेश्वरो नाम्ना प्रसिद्धोभूज्जगत्त्रये ।। ५७।।
Then, requested by me, Śiva stayed there permanently in the name of Vaidyanātheśvara. He has now become famous in the three worlds.
tadA ca prArthito me saMsthitosau vRSabhadhvajaH|| vaidyanAthezvaro nAmnA prasiddhobhUjjagattraye || 57||
58
दर्शनात्पूजनाज्ज्योतिर्लिंगरूपो महेश्वरः ।। भुक्तिमुक्तिप्रदो लोके सर्वेषां हितकारकः ।। ५८ ।।
Lord Śiva in the form of Jyotirliṅga confers worldly pleasures and salvation by his sight and worship. He is the benefactor of all in the world.
darzanAtpUjanAjjyotirliMgarUpo mahezvaraH || bhuktimuktiprado loke sarveSAM hitakArakaH || 58 ||
59
ज्योतिर्लिंगमहं तद्वै पूजयित्वा विशेषतः ।। प्रणिपत्यागतश्चात्र विजेतुं भुवनत्रयम्।। ५९ ।।
I particularly worshipped that Jyotirliṅga and bowed to it. I have returned home and intend to conquer the three worlds.
jyotirliMgamahaM tadvai pUjayitvA vizeSataH || praNipatyAgatazcAtra vijetuM bhuvanatrayam|| 59 ||
60
सूत उवाच ।। तदीयं तद्वचः श्रुत्वा देवर्षिर्जातसंभ्रमः ।। विहस्य च मनस्येव रावणं नारदोऽब्रवीत् ।। ६० ।।
Sūta said:— The celestial sage was excited on hearing his words. Laughing within himself, Nārada spoke to Rāvaṇa.
sUta uvAca || tadIyaM tadvacaH zrutvA devarSirjAtasaMbhramaH || vihasya ca manasyeva rAvaNaM nArado'bravIt || 60 ||
Chapter 28
Verses 51-55
Verses 61-65
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english