Shiva Purana
Progress:56.0%
गंगाद्वारं च तन्नाम प्रसिद्धमभवत्तदा ॥ सर्वपापहरं रम्यं दर्शनान्मुनिसत्तमः ॥ ६ ॥
O excellent sages, the place became well known as Gaṅgādvāra. It is beautiful and its sight dispels all sins.
english translation
gaMgAdvAraM ca tannAma prasiddhamabhavattadA ॥ sarvapApaharaM ramyaM darzanAnmunisattamaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptगौतमस्पर्द्धिनस्ते च ऋषयस्तत्र चागताः ॥ स्नानार्थं तांश्च सा दृष्ट्वा ह्यंतर्धानं गता द्रुतम् ॥ ७॥
The sages who were malicious towards Gautama came there to take their bath; but on seeing them Gaṅgā vanished immediately.
english translation
gautamasparddhinaste ca RSayastatra cAgatAH ॥ snAnArthaM tAMzca sA dRSTvA hyaMtardhAnaM gatA drutam ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptमामेति गौतमस्तत्र व्याजहार वचो द्रुतम् ॥ मुहुर्मुहुः स्तुवन् गंगां सांजलिर्नतमस्तकः ॥ ८ ॥
Then Gautama hastened to that place and eulogised Gaṅgā again and again with palms joined in reverence and head bent down. He then spoke.
english translation
mAmeti gautamastatra vyAjahAra vaco drutam ॥ muhurmuhuH stuvan gaMgAM sAMjalirnatamastakaH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptगौतम उवाच ॥ इमे च श्रीमदांधाश्च साधवो वाप्यसाधवः ॥ एतत्पुण्यप्रभावेण दर्शनं दीयतां त्वया ॥ ९॥
Gautama said:— Whether these are blind in their arrogance due to their affluence, whether they are good or bad, you shall grant them your vision by the virtue of this holy region.
english translation
gautama uvAca ॥ ime ca zrImadAMdhAzca sAdhavo vApyasAdhavaH ॥ etatpuNyaprabhAveNa darzanaM dIyatAM tvayA ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच॥ ततो वाणी समुत्पन्ना गंगाया व्योममंडलात्॥ तच्छृणुध्वमृषिश्रेष्ठा गंगावचनमुत्तमम् ॥ १०॥
Sūta said:— O excellent sages, then a voice arose from the firmament. Please listen to the excellent words that Gaṅgā spoke.
english translation
sUta uvAca॥ tato vANI samutpannA gaMgAyA vyomamaMDalAt॥ tacchRNudhvamRSizreSThA gaMgAvacanamuttamam ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:56.0%
गंगाद्वारं च तन्नाम प्रसिद्धमभवत्तदा ॥ सर्वपापहरं रम्यं दर्शनान्मुनिसत्तमः ॥ ६ ॥
O excellent sages, the place became well known as Gaṅgādvāra. It is beautiful and its sight dispels all sins.
english translation
gaMgAdvAraM ca tannAma prasiddhamabhavattadA ॥ sarvapApaharaM ramyaM darzanAnmunisattamaH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptगौतमस्पर्द्धिनस्ते च ऋषयस्तत्र चागताः ॥ स्नानार्थं तांश्च सा दृष्ट्वा ह्यंतर्धानं गता द्रुतम् ॥ ७॥
The sages who were malicious towards Gautama came there to take their bath; but on seeing them Gaṅgā vanished immediately.
english translation
gautamasparddhinaste ca RSayastatra cAgatAH ॥ snAnArthaM tAMzca sA dRSTvA hyaMtardhAnaM gatA drutam ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptमामेति गौतमस्तत्र व्याजहार वचो द्रुतम् ॥ मुहुर्मुहुः स्तुवन् गंगां सांजलिर्नतमस्तकः ॥ ८ ॥
Then Gautama hastened to that place and eulogised Gaṅgā again and again with palms joined in reverence and head bent down. He then spoke.
english translation
mAmeti gautamastatra vyAjahAra vaco drutam ॥ muhurmuhuH stuvan gaMgAM sAMjalirnatamastakaH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptगौतम उवाच ॥ इमे च श्रीमदांधाश्च साधवो वाप्यसाधवः ॥ एतत्पुण्यप्रभावेण दर्शनं दीयतां त्वया ॥ ९॥
Gautama said:— Whether these are blind in their arrogance due to their affluence, whether they are good or bad, you shall grant them your vision by the virtue of this holy region.
english translation
gautama uvAca ॥ ime ca zrImadAMdhAzca sAdhavo vApyasAdhavaH ॥ etatpuNyaprabhAveNa darzanaM dIyatAM tvayA ॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच॥ ततो वाणी समुत्पन्ना गंगाया व्योममंडलात्॥ तच्छृणुध्वमृषिश्रेष्ठा गंगावचनमुत्तमम् ॥ १०॥
Sūta said:— O excellent sages, then a voice arose from the firmament. Please listen to the excellent words that Gaṅgā spoke.
english translation
sUta uvAca॥ tato vANI samutpannA gaMgAyA vyomamaMDalAt॥ tacchRNudhvamRSizreSThA gaMgAvacanamuttamam ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript