Shiva Purana

Progress:55.8%

ऋषय ऊचुः ॥ गंगा च जलरूपेण कुतो जाता वद प्रभो ॥ तन्माहात्म्यं विशेषेण कुतो जात वद प्रभो ॥ १॥

The sages said:— O holy lord, whence did Gaṅgā originate in the form of water? How could it attain its greatness? Please narrate.

english translation

RSaya UcuH ॥ gaMgA ca jalarUpeNa kuto jAtA vada prabho ॥ tanmAhAtmyaM vizeSeNa kuto jAta vada prabho ॥ 1॥

hk transliteration by Sanscript

यैर्विप्रैर्गौतमायेव दुःखं दत्तं दुरात्मभिः ॥ तेषां किंच ततो जातमुच्यतां व्यास सद्गुरो ॥ २ ॥

What happened to those wicked brahmins who tormented Gautama? O sage with Vyāsa as your good preceptor, please narrate.

english translation

yairviprairgautamAyeva duHkhaM dattaM durAtmabhiH ॥ teSAM kiMca tato jAtamucyatAM vyAsa sadguro ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ एवं संप्रार्थिता गंगा गौतमेन तदा स्वयम् ॥ ब्रह्मणश्च गिरेर्विप्रा द्रुतं तस्मादवातरत् ॥ ३ ॥

Sūta said:— O brahmins, Gaṅgā who was thus requested by Gautama immediately descended from the mountain Brahma-giri.

english translation

sUta uvAca ॥ evaM saMprArthitA gaMgA gautamena tadA svayam ॥ brahmaNazca girerviprA drutaM tasmAdavAtarat ॥ 3 ॥

hk transliteration by Sanscript

औदुंबरस्य शाखायास्तत्प्रवाहो विनिस्सृतः ॥ तत्र स्नानं मुदा चक्रे गौतमो विश्रुतो मुनिः ॥ ४॥

Its current flowed from the branches of an Udumbara tree. Gautama, the famous sage, took his bath joyously.

english translation

auduMbarasya zAkhAyAstatpravAho vinissRtaH ॥ tatra snAnaM mudA cakre gautamo vizruto muniH ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

गौतमस्य च ये शिष्या अन्ये चैव महर्षयः ॥ समागताश्च ते तत्र स्नानं चक्रुर्मुदान्विताः ॥ ५ ॥

Gautama’s disciples and other sages too came there and joyously took their bath.

english translation

gautamasya ca ye ziSyA anye caiva maharSayaH ॥ samAgatAzca te tatra snAnaM cakrurmudAnvitAH ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript