Shiva Purana
Progress:56.2%
एते दुष्टतमाश्चैव कृतघ्नाः स्वामिद्रोहिणः ॥ जाल्माः पाखंडिनश्चैव द्रष्टुं वर्ज्याश्च सर्वदा ॥ ११॥
“These are the most wicked sages, most ungrateful and traitors to their lord. They are knaves and blasphemous heretics. They are unworthy of sight.”
english translation
ete duSTatamAzcaiva kRtaghnAH svAmidrohiNaH ॥ jAlmAH pAkhaMDinazcaiva draSTuM varjyAzca sarvadA ॥ 11॥
hk transliteration by Sanscriptगौतम उवाच ॥ मातश्च श्रूयतामेतन्महता गिर एव च ॥ तस्मात्त्वया च कर्त्तव्यं सत्यं च भगवद्वचः ॥ १२॥
Gautama said:— “Mother please hear the words of the great lord which you shall make truthful.
english translation
gautama uvAca ॥ mAtazca zrUyatAmetanmahatA gira eva ca ॥ tasmAttvayA ca karttavyaM satyaM ca bhagavadvacaH ॥ 12॥
hk transliteration by Sanscriptअपकारिषु यो लोक उपकारं करोति वै ॥ तेन पूतो भवाम्यत्र भगवद्वचनं त्विदम् ॥ १३ ॥
The lord has said, “I become sanctified by the person who in this world helps those who harm him."
english translation
apakAriSu yo loka upakAraM karoti vai ॥ tena pUto bhavAmyatra bhagavadvacanaM tvidam ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इति श्रुत्वा मुनेर्वाक्यं गौतमस्य महात्मनः ॥ पुनर्वाणी समुत्पन्ना गंगाया व्योममंडलात् ॥ १४ ॥
Sūta said:— On hearing the words of the sage Gautama the great Ātman, the voice rose again from the firmament above Gaṅgā.
english translation
sUta uvAca ॥ iti zrutvA munervAkyaM gautamasya mahAtmanaH ॥ punarvANI samutpannA gaMgAyA vyomamaMDalAt ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptकथ्यते हि त्वया सत्यं गौतमर्षे शिवं वचः ॥ तथापि संग्रहार्थ च प्रायश्चितं चरंतु वै ॥ १५॥
“O sage Gautama, what is said by you is true. These are auspicious words. Still let them perform expiatory rites in brief.
english translation
kathyate hi tvayA satyaM gautamarSe zivaM vacaH ॥ tathApi saMgrahArtha ca prAyazcitaM caraMtu vai ॥ 15॥
hk transliteration by Sanscript