Shiva Purana

Progress:56.2%

एते दुष्टतमाश्चैव कृतघ्नाः स्वामिद्रोहिणः ॥ जाल्माः पाखंडिनश्चैव द्रष्टुं वर्ज्याश्च सर्वदा ॥ ११॥

“These are the most wicked sages, most ungrateful and traitors to their lord. They are knaves and blasphemous heretics. They are unworthy of sight.”

english translation

ete duSTatamAzcaiva kRtaghnAH svAmidrohiNaH ॥ jAlmAH pAkhaMDinazcaiva draSTuM varjyAzca sarvadA ॥ 11॥

hk transliteration by Sanscript

गौतम उवाच ॥ मातश्च श्रूयतामेतन्महता गिर एव च ॥ तस्मात्त्वया च कर्त्तव्यं सत्यं च भगवद्वचः ॥ १२॥

Gautama said:— “Mother please hear the words of the great lord which you shall make truthful.

english translation

gautama uvAca ॥ mAtazca zrUyatAmetanmahatA gira eva ca ॥ tasmAttvayA ca karttavyaM satyaM ca bhagavadvacaH ॥ 12॥

hk transliteration by Sanscript

अपकारिषु यो लोक उपकारं करोति वै ॥ तेन पूतो भवाम्यत्र भगवद्वचनं त्विदम् ॥ १३ ॥

The lord has said, “I become sanctified by the person who in this world helps those who harm him."

english translation

apakAriSu yo loka upakAraM karoti vai ॥ tena pUto bhavAmyatra bhagavadvacanaM tvidam ॥ 13 ॥

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ॥ इति श्रुत्वा मुनेर्वाक्यं गौतमस्य महात्मनः ॥ पुनर्वाणी समुत्पन्ना गंगाया व्योममंडलात् ॥ १४ ॥

Sūta said:— On hearing the words of the sage Gautama the great Ātman, the voice rose again from the firmament above Gaṅgā.

english translation

sUta uvAca ॥ iti zrutvA munervAkyaM gautamasya mahAtmanaH ॥ punarvANI samutpannA gaMgAyA vyomamaMDalAt ॥ 14 ॥

hk transliteration by Sanscript

कथ्यते हि त्वया सत्यं गौतमर्षे शिवं वचः ॥ तथापि संग्रहार्थ च प्रायश्चितं चरंतु वै ॥ १५॥

“O sage Gautama, what is said by you is true. These are auspicious words. Still let them perform expiatory rites in brief.

english translation

kathyate hi tvayA satyaM gautamarSe zivaM vacaH ॥ tathApi saMgrahArtha ca prAyazcitaM caraMtu vai ॥ 15॥

hk transliteration by Sanscript