1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
•
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:80.2%
16
शतमेकोत्तरं चात्र कार्य्यं प्रक्रमणं गिरेः ।। भवच्छासनतस्त्वेतैस्त्वदधीनैर्विशेषतः ।। १६ ।।
At your behest and particularly under your guidance, they shall circumambulate this mountain.
english translation
zatamekottaraM cAtra kAryyaM prakramaNaM gireH || bhavacchAsanatastvetaistvadadhInairvizeSataH || 16 ||
17
ततश्चैवाधिकारश्च जायते दुष्टकारिणाम्।। मद्दर्शने विशेषेण सत्यमुक्तं मया मुने।। १७।।
Then these wicked persons will be authorised in having a vision of mine. O sage, this truth I mention to you.
tatazcaivAdhikArazca jAyate duSTakAriNAm|| maddarzane vizeSeNa satyamuktaM mayA mune|| 17||
18
सूत उवाच।। इति श्रुत्वा वचस्तस्याश्चक्रुर्वै ते तथाऽखिलाः ।। संप्रार्थ्य गौतमं दीनाः क्षंतव्यो नोऽपराधकः ।। १८।।
On hearing these words, the sages did so duly after dejectedly requesting Gautama, “Our offence shall be excused.”
sUta uvAca|| iti zrutvA vacastasyAzcakrurvai te tathA'khilAH || saMprArthya gautamaM dInAH kSaMtavyo no'parAdhakaH || 18||
19
एवं कृते तदा तेन गौतमेन तदाज्ञया ।। कुशावर्तं नाम चक्रे गङ्गाद्वारादधोगतम् ।। १९।।
When they did so, a ditch named Kuiāvarta just beneath Gaṅgādvāra was made by Gautama with her permission.
evaM kRte tadA tena gautamena tadAjJayA || kuzAvartaM nAma cakre gaGgAdvArAdadhogatam || 19||
20
ततः प्रादुरभूत्तत्र सा तस्य प्रीतये पुनः ।। कुशावर्तं च विख्यातं तीर्थमासीत्तदुत्तमम् ।। २०।।
The sacred river flowed thence for the pleasure of the sage. Kuśāvarta became a famous and excellent place of pilgrimage.
tataH prAdurabhUttatra sA tasya prItaye punaH || kuzAvartaM ca vikhyAtaM tIrthamAsIttaduttamam || 20||
Chapter 27
Verses 11-15
Verses 21-25
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english