Shiva Purana

Progress:56.9%

अक्षय्यं कल्पयामास जलं वरुणदां यया ॥ ततो व्रीहीन्यवांश्चैव वापयामास भूरिशः ॥ २६ ॥

Through Vanina’s Māyā he caused a perennial supply of water. Then he made them sow food-grains and barleys in plenty.

english translation

akSayyaM kalpayAmAsa jalaM varuNadAM yayA ॥ tato vrIhInyavAMzcaiva vApayAmAsa bhUrizaH ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

एवं परोपकारी स गौतमो मुनिसत्तमाः ॥ आहारं कल्पयामास तेभ्यः स्वतपसो बलात् ॥ २७ ॥

Thus the excellent sage Gautama eager to help others afforded them sufficient food, thanks to the power of his penance.

english translation

evaM paropakArI sa gautamo munisattamAH ॥ AhAraM kalpayAmAsa tebhyaH svatapaso balAt ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचित्तत्स्त्रियो दुष्टा जलार्थमपमानिताः ॥ ऊचु पतिभ्यस्ताः क्रुद्धा गौतमेर्ष्याकरं वचः ॥ २८ ॥

Once the wicked wives of those sages feeling insulted in an incident over taking water became furious and complained to their husbands slandering Gautama.

english translation

kadAcittatstriyo duSTA jalArthamapamAnitAH ॥ Ucu patibhyastAH kruddhA gautamerSyAkaraM vacaH ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततस्ते भिन्नमतयो गां कृत्वा कृत्रिमां द्विजाः ॥ तद्धान्यभक्षणासक्तां चक्रुस्तां कुटिलाशयाः ॥ २९॥

With their minds thus prejudiced the evil-minded brahmins created an artificial cow grazing in his grain-field.

english translation

tataste bhinnamatayo gAM kRtvA kRtrimAM dvijAH ॥ taddhAnyabhakSaNAsaktAM cakrustAM kuTilAzayAH ॥ 29॥

hk transliteration by Sanscript

स्वधान्यभक्षणासक्तां गां दृष्ट्वा गौतमस्तदा ॥ तृणेन ताडयामास शनैस्तां संनिवारयन् ॥ ३०॥

On seeing a cow eating his food-grains, Gautama struck it mildly with a blade of grass trying to ward it off.

english translation

svadhAnyabhakSaNAsaktAM gAM dRSTvA gautamastadA ॥ tRNena tADayAmAsa zanaistAM saMnivArayan ॥ 30॥

hk transliteration by Sanscript