1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
•
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:77.5%
31
गंगोवाच ।। माहात्म्यमधिकं चेत्स्यान्मम स्वामिन्महेश्वर ।। सर्वेभ्यश्च तदा स्थास्ये धरायां त्रिपुरान्तकः ।। ३१।।
Gaṅgā said:— O lord Śiva, O slayer of the Tripuras, if my greatness were to surpass that of all, I shall stay on the earth.
english translation
gaMgovAca || mAhAtmyamadhikaM cetsyAnmama svAminmahezvara || sarvebhyazca tadA sthAsye dharAyAM tripurAntakaH || 31||
32
किं चान्यच्च शृणु स्वामिन्वपुषा सुन्दरेण ह ।। तिष्ठ त्वं मत्समीपे वै सगणसांबिकः प्रभो ।। ३२।।
O lord, please listen to something more. O lord, please abide with me with this beautiful body of yours along with your consort and the Gaṇas.
kiM cAnyacca zRNu svAminvapuSA sundareNa ha || tiSTha tvaM matsamIpe vai sagaNasAMbikaH prabho || 32||
33
सूत उवाच ।। एवं तस्या वचः श्रुत्वा शंकरो भक्तवत्सलः ।। लोकोपकरणार्थाय पुनर्गंगां वचोब्रवीत् ।। ३३।।
Sūta said:— On hearing her words, Śiva favourably disposed towards his devotees, spoke again to Gaṅgā for rendering help to the worlds.
sUta uvAca || evaM tasyA vacaH zrutvA zaMkaro bhaktavatsalaH || lokopakaraNArthAya punargaMgAM vacobravIt || 33||
34
शिव उवाच ।। धन्यासि श्रूयतां गंगे ह्यहं भिन्नस्त्वया न हि ।। तथापि स्थीयते ह्यत्र स्थीयतां च त्वयापि हि ।। ३४।।
Śiva said:— O Gaṅgā you are blessed. Listen. I am not distinct from you. Still I stay here. You too must stay.
ziva uvAca || dhanyAsi zrUyatAM gaMge hyahaM bhinnastvayA na hi || tathApi sthIyate hyatra sthIyatAM ca tvayApi hi || 34||
35
सूत उवाच ।। इत्येवं वचनं श्रुत्वा स्वामिनः परमेशितुः ।। प्रसन्नमानसा भूत्वा गंगा च प्रत्यपूजयत् ।। ३५।।
Sūta said:— On hearing these words of lord Śiva, Gaṅgā was delighted in the mind and she accepted his advice.
sUta uvAca || ityevaM vacanaM zrutvA svAminaH paramezituH || prasannamAnasA bhUtvA gaMgA ca pratyapUjayat || 35||
Chapter 26
Verses 26-30
Verses 36-40
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english