1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
•
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:72.1%
6
ताश्चैवमृषिपत्न्यस्तु क्रुद्धास्तां पर्यभर्त्सयन् ।। परावृत्य गतास्सर्वास्तूटजान्कुटिलाशयाः ।। ६ ।।
The other women, the wives of the sages, became infuriated and rebuked her. They returned to their huts with evil intentions lurking in their minds.
english translation
tAzcaivamRSipatnyastu kruddhAstAM paryabhartsayan || parAvRtya gatAssarvAstUTajAnkuTilAzayAH || 6 ||
7
स्वाम्यग्रे विपरीतं च तद्वृत्तं निखिलं ततः।। दुष्टाशयाभिः स्त्रीभिश्च ताभिर्वै विनिवेदितम् ।। ७।।
The entire incident was distorted and intimated to their husbands by those evil-minded women.
svAmyagre viparItaM ca tadvRttaM nikhilaM tataH|| duSTAzayAbhiH strIbhizca tAbhirvai viniveditam || 7||
8
अथ तासां वचः श्रुत्वा भाविकर्मवशात्तदा ।। गौतमाय च संकुद्धाश्चासंस्ते परमर्षयः ।। ८।।
On hearing their words, the great sages became furious with Gautama as it was destined to be.
atha tAsAM vacaH zrutvA bhAvikarmavazAttadA || gautamAya ca saMkuddhAzcAsaMste paramarSayaH || 8||
9
विघ्नार्थं गौतमस्यैव नानापूजोपहारकैः।। गणेशं पूजयामासुस्संकुद्धास्ते कुबुद्धयः ।। ९ ।।
The infuriated sages of crooked intellect worshipped Gaṇeśa with various articles of worship in order to put obstacle in the activity of Gautama.
vighnArthaM gautamasyaiva nAnApUjopahArakaiH|| gaNezaM pUjayAmAsussaMkuddhAste kubuddhayaH || 9 ||
10
आविर्बभूव च तदा प्रसन्नो हि गणेश्वरः ।। उवाच वचनं तत्र भक्ताधीनः फलप्रदः ।। १० ।।
The delighted Gaṇeśvara who is subservient to the devotees and who is the bestower of benefits appeared before them and said.
AvirbabhUva ca tadA prasanno hi gaNezvaraH || uvAca vacanaM tatra bhaktAdhInaH phalapradaH || 10 ||
Chapter 25
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english