1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
•
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:72.4%
11
गणेश उवाच ।। प्रसन्नोऽस्मि वरं ब्रूत यूयं किं करवाण्यहम् ।। तदीयं तद्वचः श्रुत्वा ऋषयस्तेऽबुवंस्तदा ।। ११ ।।
Gaṇeśa said:— “I am pleased with you. Mention the boon you wish to choose. What shall I do?” On hearing his words the sages said then.
english translation
gaNeza uvAca || prasanno'smi varaM brUta yUyaM kiM karavANyaham || tadIyaM tadvacaH zrutvA RSayaste'buvaMstadA || 11 ||
12
ऋषय ऊचुः ।। त्वया यदि वरो देयो गौतमस्स्वाश्रमाद्बहिः ।। निष्कास्यं नो ऋषिभिः परिभर्त्स्य तथा कुरु ।। १२ ।।
The sages said:— If the boon is to be given by you, let Gautama be turned out of his hermitage after being rebuked by the sages. Please do so.
RSaya UcuH || tvayA yadi varo deyo gautamassvAzramAdbahiH || niSkAsyaM no RSibhiH paribhartsya tathA kuru || 12 ||
13
सूत उवाच ।। स एवं प्रार्थितस्तैस्तु विहस्य वचनं पुनः ।। प्रोवाचेभमुखः प्रीत्या बोधयंस्तान्सतां गतिः ।। १३ ।।
Sūta said:— On being requested thus, the elephant-faced deity, the goal of the good, laughed and said gently enlightening them.
sUta uvAca || sa evaM prArthitastaistu vihasya vacanaM punaH || provAcebhamukhaH prItyA bodhayaMstAnsatAM gatiH || 13 ||
14
गणेश उवाच ।। श्रूयतामृषयस्सर्वे युक्तं न क्रियतेऽधुना ।। अपराधं विना तस्मै क्रुध्यतां हानिरेव च ।। १४ ।।
Gaṇeśa said:— May this be heard, O sages. This is not proper. Those who become furious without any offence are sure to incur loss.
gaNeza uvAca || zrUyatAmRSayassarve yuktaM na kriyate'dhunA || aparAdhaM vinA tasmai krudhyatAM hAnireva ca || 14 ||
15
उपस्कृतं पुरा यैस्तु तेभ्यो दुःखं हितं न हि ।। यदा च दीयते दुःखं तदा नाशो भवेदिह ।। १५ ।।
According misery to the people who had rendered help before is not beneficial. If it is carried out, ruin will surely follow.
upaskRtaM purA yaistu tebhyo duHkhaM hitaM na hi || yadA ca dIyate duHkhaM tadA nAzo bhavediha || 15 ||
Chapter 25
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english